Le Réveil Des Coucous Vivants - Dionysos
С переводом

Le Réveil Des Coucous Vivants - Dionysos

Альбом
«Механика сердца»
Год
2012
Язык
`Frans`
Длительность
71600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Réveil Des Coucous Vivants , artiest - Dionysos met vertaling

Tekst van het liedje " Le Réveil Des Coucous Vivants "

Originele tekst met vertaling

Le Réveil Des Coucous Vivants

Dionysos

Оригинальный текст

Pour moi c’est l’heure de foutre à la poubelle

Mon cœur en bois et pour de bon

C’est le crane serti d'étincelles

Que je viens donner ma démission

Allez les oiseaux de mon corps

Fermez vos belles gueules à passion

Les accidents d’amour à la pelle

Ne m’ont pas toujours donné raison

Tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Oh, tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Moi j’connais seulement celui qui s’emballe

Je me fabrique un cœur de pierre

Pour devenir un grand garçon

Celui dont tu serais fier

Et pourrais tenir une maison

Mais un beau jour comme ca tu te leve

Avec une idée à la con

Fouiller souvenirs et les rêves

Dans la poubelle à passion

Tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Oh, tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Moi j’connais seulement celui qui s’emballe

J’ai des fissures

Dans mes chaussures

C’est à coups sur

Mon cœur de pierre

Qui me fait des tremblements de terre

Tais-toi mon cœur

Tais-toi mon cœur, mon cœur c’est toi

Je croyais que tu t'été tué et elle

Ne se souviendras pas de toi

D’ailleurs c’est pas la peine

De se briser comme ca

Tu vas encore lui faire peur

Oh tais-toi mon cœur, tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Ecoutes moi.

_ Je ne te reconnais pas

Tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Ecoutes moi.

_ Je ne te reconnais pas

Oh, tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Oh, tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas, Je ne te reconnais pas

Перевод песни

Voor mij is het tijd om de prullenbak in te gooien

Mijn hart in hout en voor altijd

Het is de schedel met vonken

Dat ik mijn ontslag kom inleveren

Ga vogels van mijn lichaam

Sluit je mooie gezichten voor passie

Liefdesongevallen in schoppen

Bewees me niet altijd gelijk

Zwijg mijn hart.

_ Ik herken je niet

Zwijg mijn hart.

_ Ik herken je niet

O, hou mijn hart dicht.

_ Ik herken je niet

Zwijg mijn hart.

_ Ik herken je niet

Ik, ik ken alleen degene die zich laat meeslepen

Ik maak mezelf een hart van steen

Een grote jongen worden

Degene waar je trots op zou zijn

En zou een huis kunnen houden

Maar op een mooie dag als deze word je wakker

Met een stom idee

Herinneringen en dromen opgraven

In de passiebak

Zwijg mijn hart.

_ Ik herken je niet

Zwijg mijn hart.

_ Ik herken je niet

O, hou mijn hart dicht.

_ Ik herken je niet

Zwijg mijn hart.

_ Ik herken je niet

Ik, ik ken alleen degene die zich laat meeslepen

ik heb scheuren

In mijn schoenen

Het is zeker

mijn hart van steen

Wie doet me beven?

Hou mijn hart dicht

Zwijg mijn hart, mijn hart ben jij

Ik dacht dat je zelfmoord had gepleegd en zij?

Zal je niet herinneren

Bovendien is het het niet waard

Om zo te breken

Je gaat haar weer bang maken

Oh houd mijn hart, houd mijn hart.

_ Ik herken je niet

Zwijg mijn hart.

_ Ik herken je niet

Zwijg mijn hart.

_ Ik herken je niet

Luister naar mij.

_ Ik herken je niet

Zwijg mijn hart.

_ Ik herken je niet

Luister naar mij.

_ Ik herken je niet

O, hou mijn hart dicht.

_ Ik herken je niet

Zwijg mijn hart.

_ Ik herken je niet

O, hou mijn hart dicht.

_ Ik herken je niet, ik herken je niet

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt