Hieronder staat de songtekst van het nummer Zurückgelassen , artiest - Die Orsons met vertaling
Originele tekst met vertaling
Die Orsons
Wo sind alle hin?
Ich war doch eben noch umgeben
Von unzähligen Leuten, die ich ewig kenn'
Nur wenige Sekunden später bin ich völlig allein
Scheint’s ist meine Jugend vorbei
Ich mochte immer, wie die Nacht Dinge verschneit
Egal, ob ich nur wach lieg oder feier'
Ich lauf los, trink Wein, den ich eigentlich gar nicht mag
Aber das war nun mal das einzige was es gab
Ich streife durch nasses Gras
Es funkelt unauffällig im elektrischen Licht
Hab aus Versehen von 'ner Flasche die Hälfte verkippt
Doch ich denk mir: Egal, ist sowieso besser für mich
Meine Geister der Vergangenheit laufen neben mir her
Wie Schatten einer anderen Zeit
Stumm, starren, eng aneinander gereiht
Könnten sie schreien: Lasst uns frei, wir sind lange vorbei
Here i am alone
Till the end of time
Hab ich euch zurückgelassen oder ihr mich?(ihr mich?)
Here i am alone
Till the end of time
Ist es alles nur ein Traum?
Es ist als hätte ich gesagt: Ich ruf euch gleich nochmal an
Und es seien 100 Jahre seitdem vergangen
Ein paar ganz, ganz kleine Schritte
Sind auf einmal Einschnitte, von denen es kein zurück mehr gibt
Jep, und Heimat wandert, denn sie ist was man kennt und nicht einstmals gekannt
hat
Jemand sieht in meiner alten Wohnung TV
Ich seh die Bilder flackern und ich stell mir vor ich geh drauf
Sitze daneben auf meinem blauen Sofa
Frag: was geht so?
Rauch einen und sowas
Ein paar neue Kids haben mit Straßenfarben Kritzeleien gemalt
Ich bieg ab in den Weg mit den alten Bäumen
Ich räume den Platz und alles beginnt von neuem
Da steht ein altes Paar timbs unter meinem Fenstersims — ausgebleicht
Der Blick aus dem Keller nicht gerade aussichtsreich
Ich hab alles zurückgelassen
Doch mein altes Leben taucht jetzt immer wieder auf mit einem Haufen Scheiß
Schuhkartons voll Erinnerungen
Nachts schleichen sie sich ein und möblieren mein Zimmer um
Danke, IKEA war noch nie mein Fall
Mein Schrank Sören ist der offizielle Eingang ins Niemandsland
Angst vor’m eigenen Schatten haben die Wenigsten
Doch keiner kennt unsere Ängste wie Er, wenn wir mal ehrlich sind
Ich sollte mich wohl mit ihm anfreunden
Denn nur er bleibt, wenn alles downfadet
Here i am alone
Till the end of time
Hab ich euch zurückgelassen oder ihr mich?(ihr mich?)
Here i am alone
Till the end of time
Ist es alles nur ein Traum oder wirklich?
Waar is iedereen gebleven?
Ik was gewoon omsingeld
Van ontelbare mensen die ik voor altijd heb gekend
Een paar seconden later ben ik helemaal alleen
Het lijkt erop dat mijn jeugd voorbij is
Ik vond het altijd leuk hoe de nacht dingen besneeuwde
Het maakt niet uit of ik gewoon wakker lig of feest vier
Ik ren weg, drink wijn, wat ik eigenlijk helemaal niet lust
Maar dat was het enige wat er was
Ik loop door nat gras
Het schittert onopvallend in het elektrische licht
Per ongeluk een halve fles gedumpt
Maar ik denk bij mezelf: het maakt niet uit, het is toch beter voor mij
Mijn geesten uit het verleden lopen naast me
Als schaduwen uit een andere tijd
Dempen, staren, dicht bij elkaar staan
Zouden ze kunnen schreeuwen: bevrijd ons, we zijn allang weg
Hier ben ik alleen
Tot aan het einde der tijden
Heb ik je verlaten of heb je me verlaten? (Je hebt me verlaten?)
Hier ben ik alleen
Tot aan het einde der tijden
Is het allemaal maar een droom?
Het is alsof ik zei: ik bel je zo weer
En sindsdien zijn er 100 jaar verstreken
Een paar hele, hele kleine stappen
Plots zijn er bezuinigingen waarvan er geen weg meer terug is
Ja, en thuis dwaalt, want het is wat je wel en niet eerder wist
Heeft
Iemand kijkt tv in mijn oude appartement
Ik zie de beelden flikkeren en ik stel me voor dat ik erop zal lopen
Zit naast me op mijn blauwe bank
Vraag: wat is er?
Rook er een en dat soort dingen
Een paar nieuwe kinderen hebben doodles gemaakt met straatverf
Ik sla het pad op met de oude bomen
Ik ruim de plaats op en alles begint opnieuw
Er is een oud paar timbs onder mijn vensterbank - verschoten
Het uitzicht vanuit de kelder is niet bepaald veelbelovend
ik heb alles achtergelaten
Maar nu duikt mijn oude leven steeds weer op met een hoop stront
Schoenendozen vol herinneringen
'S Nachts sluipen ze naar binnen en herschikken mijn kamer
Bedankt, IKEA is nooit mijn kopje thee geweest
Mijn kast Sören is de officiële ingang van niemandsland
Zeer weinigen zijn bang voor hun eigen schaduw
Maar niemand kent onze angsten zoals Hij, als we eerlijk zijn
Ik zou waarschijnlijk vrienden met hem moeten maken
Want alleen hij blijft als alles vervaagt
Hier ben ik alleen
Tot aan het einde der tijden
Heb ik je verlaten of heb je me verlaten? (Je hebt me verlaten?)
Hier ben ik alleen
Tot aan het einde der tijden
Is het allemaal maar een droom of echt?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt