Hieronder staat de songtekst van het nummer Nimm's leicht , artiest - Die Orsons met vertaling
Originele tekst met vertaling
Die Orsons
Einen Schatz finden, heißt seinen Platz finden
Stell' dein Licht so hoch es geht
Hm, fahre durch die Gegend
So viel Frauen in meinem Kopf, ich muss sie zählen
Sechs wollen mich lieben, fünf wollen mich quälen
Drei wollen mir unter vier Augen was geben (woop, woop!)
Zwei wollen verraten, eine kann vergeben
Baby, willst du für immer an meiner Seite leben?
Sag, bist du die Frau, die mich vor mir selber rettet-et-et-et?
Sie ist schwer zu finden, die Dame, die niemals verrätetetet
Doch ich habe sie entdeckt, lass' mich wieder rein in dein Versteck
Nimm’s leicht
Nimm’s leicht, nimm’s leicht (woop woop!)
Nimm’s leicht (hmm!)
Mach' dich selber nicht verrückt (ühh!)
Einen Schatz finden, heißt seinen Platz finden
Stell' dein Licht so hoch es geht
Nimm’s leicht
Nimm’s leicht, nimm’s leicht (woop woop!)
Nimm’s leicht (hmm!)
Mach' dich selber nicht verrückt (ühh!)
Einen Schatz finden, heißt seinen Platz finden
Stell' dein Licht so hoch es geht
Ich bin aufgewacht und dachte ich wär' dünn, ist echt passiert
Ernährung umgestellt, jetzt steht der Kuchen rechts von mir
Bananen gab es nicht so oft, da wo ich herkam
Jetzt ess' ich sie so oft ich will, wie jeder sehen kann
Hab' die Orsons heut' getroffen, warte
Sagt ein Fan zu der Masse, ach nee, das war nur Bartek
Wow, schau mal hier
Dieser dastehende Künstler raucht nicht mehr
Er sieht aus wie’n Haufen Bier
Schritt für Schritt verwandel' ich mich in 'ne Immobilie
Gibt das Leben dir Zitronen dann mach Limousine
Briten sehen mich und raten: «Take it easy»
Also knet' ich Teig mit Teesy
Nimm’s leicht, nimm’s leicht (woop woop!)
Nimm’s leicht (hmm!)
Mach' dich selber nicht verrückt (ühh!)
Einen Schatz finden, heißt seinen Platz finden
Stell' dein Licht so hoch es geht
Nimm’s leicht
Nimm’s leicht, nimm’s leicht (woop woop!)
Nimm’s leicht (hmm!)
Mach' dich selber nicht verrückt (ühh!)
Einen Schatz finden, heißt seinen Platz finden
Stell' dein Licht so hoch es
Gib 'nem Kind 'ne Kreide
Und es malt 'n Bisschen aufm Boden (ey)
Gib 'nem Polizisten eine Kreide
Und er malt damit nur noch die Umrisse von einem Toten
Grüße raus an meine Misanthropen
Zip dir ruhig mal Whisky-Cola, ex und hopp
Ich bin schon lang kein Mitglied mehr der Orsons
Ich mach' dort nur grad mein FSJ
Und warte auf ein Offer für 'nen festen Job
Sitz' vor einem Starbucks, blick' auf meine Apple-Watch
Starr' in meinen Macintosh
Balenciaga-Cap geshoppt auf Amazon
Dann cleane ich mein' Desktop und schiebe den Artikel
Der beliebtesten Markennamen per Drag’n’Drop
In den Papierkorb als gab es mal 'nen gerechten Gott
(Nimm's leicht) Okay, zwanzig Gramm auf der Hantelbank
(Nimm's leicht) Hab' jeden eurer Ratschläge mal angewandt
Im Glückskeks stand:
Ist der Ruf erst ruiniert, dann reit' auf Shrimps
Denn es wird umso schwerer, desto leichter man’s nimmt
Nimm’s leicht!
Nimm’s leicht, nimm’s leicht (woop woop!)
Nimm’s leicht (hmm!)
Mach' dich selber nicht verrückt (ühh!)
Einen Schatz finden, heißt seinen Platz finden
Stell' dein Licht so hoch es geht
Nimm’s leicht
Nimm’s leicht, nimm’s leicht (woop woop!)
Nimm’s leicht (hmm!)
Mach' dich selber nicht verrückt (ühh!)
Unzufrieden mit dem Ganzen, alles liegen lassen, tanzen!
Stell' dein Licht so hoch es geht
Nimm’s leicht
Nimm’s leicht, nimm’s leicht
Nimm’s leicht
Mach' dich selber nicht verrückt
Einen Schatz finden, heißt seinen Platz finden
Stell' dein Licht so hoch es geht
Nimm’s leicht
Nimm’s leicht, Nimm’s leicht (Hahaha)
Nimm’s leicht
Mach' dich selber nicht verrückt
Einen Platz finden, heißt seinen Schatz finden
Stell' dein Licht so hoch es geht
Nimm’s leicht
Een schat vinden betekent zijn plaats vinden
Zet je licht zo hoog mogelijk
Hmm, rondrijden
Zoveel vrouwen in mijn hoofd, ik moet ze tellen
Zes willen van me houden, vijf willen me kwellen
Drie willen me iets privé geven (woop, woop!)
Twee willen verraden, één kan vergeven
Schat, wil je voor altijd aan mijn zijde leven?
Zeg, ben jij de vrouw die me redt van mezelf-et-et-et?
Ze is moeilijk te vinden, de dame die nooit verraadt
Maar ik ontdekte haar, laat me terug in je schuilplaats
Doe het rustig aan
Rustig aan, rustig aan (woop woop!)
Doe het rustig aan (hmm!)
Maak jezelf niet bang (uhh!)
Een schat vinden betekent zijn plaats vinden
Zet je licht zo hoog mogelijk
Doe het rustig aan
Rustig aan, rustig aan (woop woop!)
Doe het rustig aan (hmm!)
Maak jezelf niet bang (uhh!)
Een schat vinden betekent zijn plaats vinden
Zet je licht zo hoog mogelijk
Ik werd wakker en dacht dat ik mager was, het is echt gebeurd
Dieet veranderd, nu staat de taart aan mijn rechterkant
Bananen waren niet zo gebruikelijk waar ik vandaan kwam
Nu eet ik ze zo vaak als ik wil, zoals iedereen kan zien
Ontmoet de Orsons vandaag, wacht
Zegt een fan tegen de menigte, oh nee, dat was gewoon Bartek
Wauw kijk hier
Deze staande artiest rookt niet meer
Hij ziet eruit als een biertje
Stap voor stap transformeer ik mezelf in een pand
Als het leven je citroenen geeft, doe dan een limousine
Britten zien me en adviseren: «Take it easy»
Dus ik kneed deeg met Teesy
Rustig aan, rustig aan (woop woop!)
Doe het rustig aan (hmm!)
Maak jezelf niet bang (uhh!)
Een schat vinden betekent zijn plaats vinden
Zet je licht zo hoog mogelijk
Doe het rustig aan
Rustig aan, rustig aan (woop woop!)
Doe het rustig aan (hmm!)
Maak jezelf niet bang (uhh!)
Een schat vinden betekent zijn plaats vinden
Zet je licht zo hoog
Geef een kind een krijtje
En het schildert een beetje op de vloer (ey)
Geef een agent een krijtje
En hij schildert er alleen de contouren van een dode mee
Groeten aan mijn misantropen
Zip je whisky-cola, ex en hop
Ik ben al heel lang geen lid meer van de Orsons
Ik doe daar gewoon mijn FSJ
En wachten op een aanbod voor een vaste baan
Zittend voor een Starbucks, kijkend naar mijn Apple Watch
Kijk in mijn Macintosh
Balenciaga pet gewinkeld op Amazon
Dan maak ik mijn bureaublad schoon en verplaats ik het artikel
De meest populaire merknamen door drag'n'drop
In de prullenbak alsof er een rechtvaardige God is
(Rustig aan) Oké, twintig gram op de halterbank
(Doe het rustig aan) Ik heb al je adviezen geprobeerd
In het gelukskoekje stond:
Als de reputatie eenmaal is geruïneerd, berijd je garnalen
Want hoe lichter je het neemt, hoe moeilijker het wordt
Doe het rustig aan!
Rustig aan, rustig aan (woop woop!)
Doe het rustig aan (hmm!)
Maak jezelf niet bang (uhh!)
Een schat vinden betekent zijn plaats vinden
Zet je licht zo hoog mogelijk
Doe het rustig aan
Rustig aan, rustig aan (woop woop!)
Doe het rustig aan (hmm!)
Maak jezelf niet bang (uhh!)
Ontevreden met het geheel, laat alles vallen, dans!
Zet je licht zo hoog mogelijk
Doe het rustig aan
Doe het rustig aan, doe het rustig aan
Doe het rustig aan
Maak jezelf niet gek
Een schat vinden betekent zijn plaats vinden
Zet je licht zo hoog mogelijk
Doe het rustig aan
Doe het rustig aan, doe het rustig aan (Hahaha)
Doe het rustig aan
Maak jezelf niet gek
Een plek vinden betekent je schat vinden
Zet je licht zo hoog mogelijk
Doe het rustig aan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt