Hieronder staat de songtekst van het nummer Grün , artiest - Die Orsons met vertaling
Originele tekst met vertaling
Die Orsons
Ein leiser neuer Anfang, wie Morgen zu Vormittag
12 Jahre, überall war Großes nah
Und in dem Zimmer war’s so warm, so harmlos
Nur die Kinderschuhe drückten, jeder Tag so klar
All die Abenteuer lagen vor mir
Und brannten wie Lagerfeuer im Park im Sommer
Ich spürte den Aufbruch
Alles flüsterte, dass ich raus muss
Und ich stand am Fenster, schaute nach draußen
Die Wiesen am Stadtrand war’n so grün
So grün, dass nie wieder was so grün war, wie das
Denn so ist der Weg der Welt
Alles geht von selbst
Eines Tages wird es wieder grün
Denn so ist der Weg der Welt
Alles geht von selbst
Eines Tages wird es wieder grün
Klack Klack Klack Klack Klack Klack Klack Klack
Anwohner beschweren sich, doch ich schwebe durch die Stadt
Hoverboard, hol' 'ne Palette Oettinger beim Pennymarkt
Ich piss' genau an diese Wand!
— Wer zum Teufel is' Larry Clark?
Nie schmeckte Cherrycoke wieder so gut wie damals
Oder wart' mal, habe ich sie seit damals überhaupt probiert?!
Wir waren gefangen an 'nem Ort, fucking Amal
Doch kommt er uns im Nachhinein als Paradies vor
Und ich stand am Fenster, schaute nach draußen
Die Wiesen am Stadtrand waren so grün
So grün, dass nie wieder was so grün war, wie das
Denn so ist der Weg der Welt
Alles geht von selbst
Eines Tages wird es wieder grün
Denn so ist der Weg der Welt
Alles geht von selbst
Eines Tages wird es wieder grün
Wir ritzen Herzen über Hakenkreuze
Verscheuchten Junkies von den Nadelbäumen
Als ich merkte, dass alle Optionen in meiner Hand liegen
Klappte ich mein Taschenmesser endlich zu und fing an tagzuträumen
Uh, das Leben bricht grade aus
Ich spür' es durch den ganzen Körper und atme aus
Die Zukunft rosa, der Himmel blau
Hinter meine Ohren will ich gar nicht schauen
Eine gigantische Tanne vor meinem Fenster
Felder bis zum Horizont direkt hinter’m Haus
Wir sprühen das Wu Tang Logo auf Garagen
Danach wird zum ersten mal die Kippe mitgeraucht
Die Grillen zirpen um die Wette mit dem Strommast
2 Stöcke in der Wiese, ich war Torwart
Ich ließ ihn gewinn', denn er hatte es so hart
Wenn die Laternen angingen gab’s Essen bei der Oma
Und ich stand am Fenster, schaute nach draußen
Die Wiesen am Stadtrand war’n so grün
So grün, dass nie wieder was so grün war, wie das
Denn so ist der Weg der Welt
Alles geht von selbst
Eines Tages wird es wieder grün
Denn so ist der Weg der Welt
Alles geht von selbst
Eines Tages wird es wieder grün
Een rustig nieuw begin, zoals de ochtend tot de ochtend
12 jaar, geweldige dingen waren overal dichtbij
En in de kamer was het zo warm, zo ongevaarlijk
Alleen de kinderschoenen geknepen, elke dag zo duidelijk
Alle avonturen lagen voor me
En verbrand als kampvuren in het park in de zomer
Ik voelde het vertrek
Alles fluisterde dat ik eruit moest
En ik stond bij het raam, keek naar buiten
De weilanden aan de rand waren zo groen
Zo groen dat niets ooit zo groen is geweest als dit
Want zo is de weg van de wereld
Alles gaat vanzelf
Ooit zal het weer groen zijn
Want zo is de weg van de wereld
Alles gaat vanzelf
Ooit zal het weer groen zijn
Klak klak klak klak klak klak klak
Buurtbewoners klagen, maar ik zweef door de stad
Hoverboard, haal een Palette Oettinger op de Penny Market
Ik pis recht op deze muur!
- Wie is in godsnaam Larry Clark?
Cherry cola smaakte nog nooit zo goed als toen
Of wacht even, heb ik ze sindsdien zelfs geprobeerd?!
We zaten vast op een plek, verdomde Amal
Maar achteraf lijkt het ons een paradijs
En ik stond bij het raam, keek naar buiten
De weilanden aan de rand waren zo groen
Zo groen dat niets ooit zo groen is geweest als dit
Want zo is de weg van de wereld
Alles gaat vanzelf
Ooit zal het weer groen zijn
Want zo is de weg van de wereld
Alles gaat vanzelf
Ooit zal het weer groen zijn
We kerven harten uit hakenkruizen
Bange junkies van de coniferen
Toen ik me realiseerde dat alle opties in mijn handen zijn
Ik sloot eindelijk mijn zakmes en begon te dagdromen
Uh, het leven breekt gewoon uit
Ik voel het door mijn hele lichaam en adem uit
Het toekomstige roze, het hemelsblauw
Ik wil niet eens achter mijn oren kijken
Een gigantische dennenboom voor mijn raam
Velden tot aan de horizon direct achter het huis
We spuiten het Wu Tang-logo op garages
Dan wordt de sigaret voor de eerste keer gerookt
De krekels fluiten in competitie met de elektriciteitspaal
2 stokken in het gras, ik was keeper
Ik liet hem winnen omdat hij het zo moeilijk had
Toen de lantaarns aangingen, ging oma eten
En ik stond bij het raam, keek naar buiten
De weilanden aan de rand waren zo groen
Zo groen dat niets ooit zo groen is geweest als dit
Want zo is de weg van de wereld
Alles gaat vanzelf
Ooit zal het weer groen zijn
Want zo is de weg van de wereld
Alles gaat vanzelf
Ooit zal het weer groen zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt