Hieronder staat de songtekst van het nummer Isi , artiest - Die höchste Eisenbahn met vertaling
Originele tekst met vertaling
Die höchste Eisenbahn
Sie war’n Fallschirmseide mit Stern
Sie hatten automatisches Glück
Wie das Licht von vier Sonnen, ihr Blick
Dieses Gefühl kommt nie wieder zurück
Isabell war eine Dame vom Land
Sie ist Prinz Robert durch den Schnee nachgerannt
Sie flogen hoch in die Wohnung und dann
Nahm er seinen Mut zusammen:
«Isi mach' die Tür von innen zu
Es waren mehr als zwei Gläser und auch mehr als zehn
Du darfst nicht mit dem Fahrrad und du sollst auch nicht zu Fuß
Du darfst überhaupt nicht mehr geh’n.»
Nur auf das Frühstück hatte Isi keine Lust
Sie nahm den Mantel, ging zum Rauchen an die Luft
Robert schrie ihr hinterher «Warte, ich weiß noch einen Witz:
Welches Tier hat zwei Beine mehr wenn es sitzt?»
Dann kam die Bahn und Isi war dankbar
Weil die Sache mit Robert eher ein einziger Krampf war
Sie wollte ein Herz an die Scheibe malen und entschied sich dagegen
Robert machte den Mund auf und es fing an zu regnen
«Isi steig nicht ein und hör' mir zu
Was ich sagen will ist so leicht zu verstehen
Du darfst nicht mit der Straßenbahn und sollst auch nicht zu Fuß
Du darfst überhaupt nicht mehr geh’n»
Und die Leute schrien «Los Robert, tu was du tun musst.»
Und er sprang die fahrende Bahn an, schlug die Scheibe ein und gab Isi einen
Kuss
«Oh, Isi ich war die ganze Zeit bei dir, du wirst nie erraten als was.»
«Als Pfau?»
«Genau…»
Wie jedes Märchen geht auch dieses gut aus
Der Vorhang fällt, die Meute klatscht Applaus
Freunde und Feinde, Männer und Frauen
Rennen auf die Straße raus und singen:
«(Isi mach die Tür von innen) Isi mach die Tür von innen zu
Es waren mehr als zwei Gläser und auch mehr als zehn
Du darfst nicht mit dem Fahrrad und du sollst auch nicht zu Fuß
Du darfst überhaupt nicht mehr geh’n»
Ze was parachutezijde met een ster
Je had automatisch geluk
Als het licht van vier zonnen, haar blik
Dat gevoel komt nooit meer terug
Isabell was een plattelandsvrouw
Ze rende achter prins Robert aan door de sneeuw
Ze vlogen het appartement in en toen...
Heeft hij zijn moed verzameld:
"Isi sluit de deur van binnenuit"
Er waren meer dan twee glazen en ook meer dan tien
Je mag niet fietsen en je mag ook niet lopen
Je mag niet meer gaan."
Het enige waar Isi geen zin in had, was ontbijt
Ze nam de jas, ging naar buiten om te roken
Robert schreeuwde haar na: "Wacht, ik weet nog een grap:
Welk dier heeft nog twee poten als het zit?"
Toen kwam de trein en Isi was dankbaar
Omdat het ding met Robert meer een spasme was
Ze wilde een hart op de ruit tekenen en besloot het niet te doen
Robert opende zijn mond en het begon te regenen
"Isi stap niet in en luister naar me"
Wat ik wil zeggen is zo gemakkelijk te begrijpen
Je mag niet met de tram en je mag ook niet lopen
Je mag niet meer gaan"
En de mensen riepen "Kom op Robert, doe wat je moet doen."
En hij sprong in de rijdende trein, sloeg het raam in en gaf Isi er een
kus
"Oh, Isi, ik was de hele tijd bij je, je raadt nooit wat."
"Als een pauw?"
"Ik ga akkoord…"
Zoals elk sprookje heeft ook dit een happy end
Het doek valt, de menigte applaudisseert
Vrienden en vijanden, mannen en vrouwen
Ren de straat op en zing:
«(Isi sluit de deur van binnenuit) Isi sluit de deur van binnenuit
Er waren meer dan twee glazen en ook meer dan tien
Je mag niet fietsen en je mag ook niet lopen
Je mag niet meer gaan"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt