Hieronder staat de songtekst van het nummer Der Generalsekretär , artiest - Udo Lindenberg met vertaling
Originele tekst met vertaling
Udo Lindenberg
Ich geh' über sieben Berge und über sieben Brücken
Und hüpf' noch kurz durch’s Minenfeld
Und dann bin ich auch schon da — in der jungen Welt
Und dann komm' ich ganz rasant mit einem Trabant
In die Hauptstadt eingefahr’n;
Und da hat Erich dann die Lederjacke an!
Und ich denk': Was ist’n nun
Ist ja richtig Honeymoon
Von Rügen bis zum Thüringerwald
Und es wird zu jedem Bierchen ein Glas Nost 'reingeknallt
Und sie feiern ihren Staatschef
Auf den sie ja nun alle gnadenlos abfahr’n —
Und das ist Erich mit der Lederjacke an!
Es war einmal ein Generalsekretär
Der liebte den Rock 'n' Roll so sehr
Gitarren statt Knarren
Und locker
So wie ein Rocker
Der Staatsratsmeister sprach zum ZK:
Nichts wird mehr so sein
Wie es mal war!
Von morgens bis abends ertönt die Schalmei
Und dann stoß' ich ihn aus
Den Indianerschrei!
Ey, denk' doch mal an früher:
Deutscher Nazi-Horror absolut brutal
Beknackstes Volk der Krieger mit KZ’s von Paris bis zum Ural
Honey sagt: Von deutschem Boden darf nie wieder Krieg
Sondern nur noch Frieden ausgeh’n
Ob wir nun diesseits oder jenseits der Mauer steh’n
— Und die muß auch noch weg —
Es war einmal ein Generalsekretär
Der liebte den Rock 'n' Roll so sehr
Gitarren statt Knarren
Und locker
So wie ein Rocker
Der Staatsratsmeister sprach zum ZK:
Nichts wird mehr so sein
Wie es mal war!
Von morgens bis abends ertönt die Schalmei
Und dann stoß' ich ihn aus
Den Indianerschrei!
Ik ga over zeven bergen en over zeven bruggen
En hop even door het mijnenveld
En dan ben ik er ook - in de jonge wereld
En dan kom ik heel snel in een Trabant
reed de hoofdstad binnen;
En dan heeft Erich het leren jack aan!
En ik denk: wat is het nu?
Dat klopt huwelijksreis
Van Rügen naar het Thüringer Woud
En bij elk biertje hoort een glaasje Nost
En ze vieren hun staatshoofd
Waar ze nu allemaal genadeloos van houden -
En dat is Erich met het leren jack aan!
Er was eens een algemeen secretaris
Hij hield zo veel van rock 'n' roll
Gitaren in plaats van kraken
en los
Als een rocker
De Meester van de Staatsraad sprak tot het Centraal Comité:
Niets zal meer zo zijn
Hoe het vroeger was!
De schalmei klinkt van 's ochtends tot 's avonds
En dan verdrijf ik hem
De Indiase schreeuw!
Ey, denk maar aan het verleden:
Duitse nazi-horror absoluut brutaal
Gekke mensen van krijgers met concentratiekampen van Parijs tot de Oeral
Honing zegt: Oorlog mag nooit meer van Duitse bodem komen
Maar ga alleen in vrede naar buiten
Of we nu aan deze kant of aan de andere kant van de muur zijn
— En het moet ook weg -
Er was eens een algemeen secretaris
Hij hield zo veel van rock 'n' roll
Gitaren in plaats van kraken
en los
Als een rocker
De Meester van de Staatsraad sprak tot het Centraal Comité:
Niets zal meer zo zijn
Hoe het vroeger was!
De schalmei klinkt van 's ochtends tot 's avonds
En dan verdrijf ik hem
De Indiase schreeuw!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt