Hieronder staat de songtekst van het nummer Будем счастливыми , artiest - Денис RiDer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Денис RiDer
А я не думал, что все завертится с тобой у нас так круто.
Но чтоб понять, что ты есть та — хватило мне минуты.
Одна из ста, навряд ли… — одна единственная.
Никто не сможет держать за руку вместо меня.
Буду сгорать дотла и возрождаться снова.
В твоих глазах не вижу дна, но вижу правду в каждом слове.
Я уже так привык быть в твоих тёплых объятиях.
У нас взаимные чувства, никто не сможет отнять их.
И в радости и в печали — я с тобою буду.
Как ночами согревала — не забуду.
Мне говорят, что эта пройдет страсть.
У любви есть лимит, но наш не сможет рай упасть!
А я, тебя не отдам — никогда, никому.
Столько счастливых дней тебе я подарю.
За все спасибо тебе, — и той встречи;
Держи мою руку крепче…
Припев:
А мы будем счастливыми!
Ни холодами, ни ливнями
Нас с тобой не разделить уже никак.
И нам нельзя друг друга отпускать.
А мы будем счастливыми!
Ни холодами, ни ливнями
Нас с тобой не разделить уже никак.
И нам нельзя друг друга отпускать.
(А мы будем счастливыми)
Все проблемы решу твои!
Можешь надеяться на меня.
Вылечу там, где у тебя болит!
Мы с тобой — маленькая семья.
А во мне затяжной пожар;
и не хочу, чтоб сгорело дотла —
То, что нам с тобой Бог послал, пронесем мы через года.
Было больно душевно очень раньше,
И написал я тысячу строчек — о лжи и фальши.
Благодаря тебе уверовал теперь и я.
Ты возродила во мне чувство доверия.
Будем лететь по ветру, недоступные никому.
Быть верным человеку — человеку одному!
Припев:
А мы будем счастливыми!
Ни холодами, ни ливнями
Нас с тобой не разделить уже никак.
И нам нельзя друг друга отпускать.
А мы будем счастливыми!
Ни холодами, ни ливнями
Нас с тобой не разделить уже никак.
И нам нельзя друг друга отпускать.
En ik had niet gedacht dat alles zo cool zou worden met jou.
Maar het duurde even voordat ik begreep dat jij degene bent.
Een op de honderd, nauwelijks ... - een echte.
Niemand kan mijn hand vasthouden in plaats van mij.
Ik zal tot de grond afbranden en opnieuw herboren worden.
Ik zie niet de bodem in je ogen, maar ik zie de waarheid in elk woord.
Ik ben al zo gewend om in je warme armen te liggen.
We hebben wederzijdse gevoelens, niemand kan ze wegnemen.
En in vreugde en in verdriet - ik zal bij je zijn.
Hoe ik je 's nachts heb opgewarmd - ik zal het niet vergeten.
Ze vertellen me dat deze passie voorbij zal gaan.
Liefde heeft een grens, maar ons paradijs kan niet vallen!
En ik, ik zal je niet weggeven - nooit, aan iemand.
Ik zal je zoveel gelukkige dagen geven.
Bedankt voor alles - en die ontmoeting;
Houd mijn hand stevig vast...
Refrein:
En we zullen blij zijn!
Noch verkoudheid noch douches
Er is geen manier om ons van u te scheiden.
En we kunnen elkaar niet laten gaan.
En we zullen blij zijn!
Noch verkoudheid noch douches
Er is geen manier om ons van u te scheiden.
En we kunnen elkaar niet laten gaan.
(En we zullen blij zijn)
Ik zal al je problemen oplossen!
Je kunt op mij vertrouwen.
Ik zal genezen waar het pijn doet!
Jij en ik zijn een klein gezin.
En er is een aanhoudend vuur in mij;
en ik wil niet dat het tot de grond toe afbrandt -
Wat God jou en mij heeft gestuurd, zullen we door de jaren heen dragen.
Vroeger deed het mentaal pijn
En ik schreef duizend regels - over leugens en onwaarheid.
Dankzij jou geloof ik het nu.
Je hebt een gevoel van vertrouwen in mij nieuw leven ingeblazen.
We vliegen met de wind, voor niemand toegankelijk.
Wees trouw aan een persoon - aan een persoon alleen!
Refrein:
En we zullen blij zijn!
Noch verkoudheid noch douches
Er is geen manier om ons van u te scheiden.
En we kunnen elkaar niet laten gaan.
En we zullen blij zijn!
Noch verkoudheid noch douches
Er is geen manier om ons van u te scheiden.
En we kunnen elkaar niet laten gaan.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt