President Leary - Denis Leary
С переводом

President Leary - Denis Leary

Альбом
Lock 'N Load
Год
1996
Язык
`Engels`
Длительность
287370

Hieronder staat de songtekst van het nummer President Leary , artiest - Denis Leary met vertaling

Tekst van het liedje " President Leary "

Originele tekst met vertaling

President Leary

Denis Leary

Оригинальный текст

So, now you know why I can’t be the president of the United States because…

I would snap like this eighteen times a day.

Right from the first get-go in

the morning.

«Mr.

President…» «WHAT?!

Get Air Force One, I wanna blow some

shit up.

And get Harrison Ford, put him on the plane.

I’m gonna beat him up,

I’m pissed off at him.»

When I’m president, boy things are gonna change.

Oh yeah.

Oh yeah, things are gonna change when I’m the president of the United

States.

Yep.

My domestic policy?

Fuck you.

My foreign policy?

FUUUUCK YOU!

I’ll tell you somethin' else: when I’m president of the United States,

all you assholes who ride bikes in the city, LOCK AND LOAD, okay?

You’re goin' down.

Yeah, what the FUCK are you people thinkin' about, huh?

You wanna ride a bike in the city, move to China.

Go ahead.

Eat some rice for

the rest of your life.

Are you fucking insane ridin' a bike around in the

middle of Manhattan traffic, huh?

There’s no speed limit in New York,

have you noticed that?

Have you ever seen a speed limit sign in Manhattan?

No, they don’t exist!

Red lights here mean «Stop if you want to.

«Last guy who got speeding ticket in Manhattan was the guy who crashed his

plane into the Empire State Building back in 1937;

wake the fuck up and smell

the maple nut crunch!

They drive me fucking NUTS!

Have you ever had that experience, where you’re

getting out of the cab, you open the door, and a bike guy smashes into the car

door?

And then he gets an attitude?

«Hey man, that’s my space!»

«No it isn’t,

that’s the space for the fucking door to open, asshole!»

They got their little

spandex pants on, their little gloves, and they’re ridin' around.

«I have the right to ride my bike right in the middle of traffic.

I have my little whistle, TWEET TWEET…» «I have a horn, HONK HONK,

you’re dead!»

And you roller bladin' assholes, lock and load.

Lock and load.

With your pink spandex, and your headphones on, dancing, doing the hustle in

the middle of traffic… Make up your mind, dance or drive, okay asshole?

Just make up a decision.

Fuck… I don’t get it, you know?

Why don’t you just

put on clown pants and ride a unicycle down Fifth Avenue-- «Hey, look at me!

«Parasail down Broadway, «Look at me!

I have the right to do this!

««No you don’t!

SNIP, SNIP!

Happy now?»

Have you seen the cops who have to ride the bikes?

Oh, aren’t they the saddest

lookin' motherfuckers?

Oh, man.

Oh, there’s not one happy one in the whole city.

They’re totally bummed out.

You know they come from families full of cops,

right?

Their dad was a cop, their grandfather was a cop, they dreamed of being

a cop their whole life.

They go through the academy, they wait until graduation

day to get all that stuff, graduation day comes, «Hey, here’s badge, a bike,

and a pair of shorts, now stop crime, go ahead.

You want more stuff,

here’s some white socks and flip-flops, go ahead.

Stop crying.

You want a

siren, make one with your mouth, go ahead.»

«Ooh, man, this sucks.

Ooh…

I’m not stoppin' any crimes.

I don’t care if someone gets killed right in

front of me, I’m not stoppin' 'em.

I’m just gonna ride my bike for eight hours,

then go home.

I’m not gonna meet any chicks this way… Oh…» I’m waitin' to

get stopped by one of those guys in my truck, cause I’m not stopping.

Pulls up next to me, «Pull over.»

Errrr!

«You're not a cop, you’re a bike

asshole!

(CRASH) Fucking Leary, I hate you…»

«Bike asshole»… I’m a bike cop.

That makes me laugh

Another thing when I’m president, by the way: you wanna join the military,

any branch, Army, Air Force, Marines, Navy, once you join you can fuck

who-EVER you want.

Other soldiers, superior officers, I don’t give a flying

fuck!

Fuck your brains out!

Go ahead!

You have my permission.

As long as you

wanna kill the enemy, you can have sex with anything you want.

«I like to fuck other guys.»

«Here's another guy and a gun, go, go!

««I like to fuck sheep.»

«Here's a sheep and a humvee, go!»

«I like to fuck

watermelons.»

«Here's a watermelon and a gun, go, go, go!»

Fuck 'em, kill 'em,

and eat 'em boys, go ahead!

«A-ha!

That’s fucking-- (tape rewinds) Cause I’m not missing much if the MTV

awards show’s any invitation.»

«Meaning?»

Перевод песни

Dus nu weet je waarom ik de president van de Verenigde Staten niet kan zijn omdat...

Ik zou zo achttien keer per dag snappen.

Vanaf de eerste kennismaking

de ochtend.

"Dhr.

Voorzitter…» «WAT?!

Koop Air Force One, ik wil er wat van blazen

schijt.

En haal Harrison Ford, zet hem op het vliegtuig.

Ik ga hem in elkaar slaan,

Ik ben boos op hem.»

Als ik president ben, zullen de dingen voor jongens veranderen.

O ja.

Oh ja, dingen gaan veranderen als ik de president van de United ben

Staten.

Ja.

Mijn binnenlandse polis?

Neuk je.

Mijn buitenlands beleid?

FUUUUCK JOU!

Ik zal je nog iets anders vertellen: als ik president van de Verenigde Staten ben,

alle klootzakken die fietsen in de stad, LOCK AND LOAD, oké?

Je gaat naar beneden.

Ja, waar denken jullie verdomme aan, hè?

Wil je fietsen in de stad, verhuis dan naar China.

Doe Maar.

Eet wat rijst voor

de rest van je leven.

Ben je verdomme gek aan het fietsen in de

midden in het verkeer in Manhattan, hè?

Er is geen snelheidslimiet in New York,

heb je dat gemerkt?

Heb je ooit een snelheidsbord gezien in Manhattan?

Nee, die bestaan ​​niet!

Rode lampjes betekenen hier 'Stop als je dat wilt.

«De laatste man die een snelheidsboete kreeg in Manhattan was de man die de zijne crashte»

vliegtuig in het Empire State Building in 1937;

verdomme wakker worden en ruiken

de esdoorn noot crunch!

Ze maken me NUTS!

Heb je ooit die ervaring gehad, waar je bent?

als je uit de taxi stapt, open je de deur en een fietser knalt tegen de auto aan

deur?

En dan krijgt hij een houding?

«Hé man, dat is mijn ruimte!»

«Nee, dat is het niet,

dat is de ruimte voor de verdomde deur om te openen, klootzak!»

Ze hebben hun kleine

spandex broek aan, hun kleine handschoenen, en ze rijden rond.

«Ik heb het recht om midden in het verkeer te fietsen.

Ik heb mijn fluitje, TWEET TWEET...» «Ik heb een hoorn, HONK HONK,

je bent dood!"

En jullie schaatsende klootzakken, vergrendel en laad.

Vergrendelen en laden.

Met je roze spandex en je koptelefoon op, dansend, de drukte in

midden in het verkeer... Maak een besluit, dans of rijd, oké klootzak?

Neem gewoon een beslissing.

Verdomme... ik snap het niet, weet je?

Waarom doe je niet gewoon

trek een clownsbroek aan en rijd op een eenwieler over Fifth Avenue-- «Hé, kijk me aan!

«Parasail op Broadway, «Kijk naar mij!

Ik heb het recht om dit te doen!

««Nee, dat doe je niet!

SNIP, SNIP!

Nu blij?"

Heb je de politie gezien die moet fietsen?

Oh, zijn ze niet de droevigste?

zie je er klootzakken uit?

Oh man.

Oh, er is niet één gelukkige in de hele stad.

Ze zijn helemaal van slag.

Je weet dat ze komen uit families vol politie,

Rechtsaf?

Hun vader was een agent, hun grootvader was een agent, ze droomden ervan om

hun hele leven een politieagent.

Ze gaan door de academie, ze wachten tot ze afstuderen

dag om al die spullen te halen, de dag van afstuderen komt eraan: "Hé, hier is een badge, een fiets,

en een korte broek, stop nu met misdaad, ga je gang.

Wil je meer spullen,

hier zijn wat witte sokken en slippers, ga je gang.

Stop met huilen.

Wil je een

sirene, maak er een met je mond, ga je gang.»

'O, man, dit is klote.

Oeh…

Ik stop geen misdaden.

Het kan me niet schelen of iemand meteen wordt vermoord

voor me, ik stop ze niet.

Ik ga gewoon acht uur fietsen,

ga dan naar huis.

Ik ga op deze manier geen meiden ontmoeten... Oh...» Ik wacht tot

tegengehouden worden door een van die jongens in mijn vrachtwagen, want ik stop niet.

Komt naast me naar voren, «Trek aan de kant».

Errrr!

«Je bent geen politieagent, je bent een fiets

klootzak!

(CRASH) Fucking Leary, ik haat je...»

"Fiets-klootzak"... Ik ben een fietsagent.

Dat maakt me aan het lachen

Trouwens, als ik president ben, wil je het leger in,

elke tak, leger, luchtmacht, mariniers, marine, als je eenmaal lid bent, kun je neuken

wie-OOIT je wilt.

Andere soldaten, hogere officieren, het kan me niet schelen

neuken!

Fuck je hersens!

Doe Maar!

Je hebt mijn toestemming.

Zo lang als jij

als je de vijand wilt doden, kun je seks hebben met alles wat je wilt.

"Ik vind het leuk om met andere jongens te neuken."

«Hier is nog een man en een pistool, ga, ga!

««Ik neuk graag schapen.»

«Hier is een schaap en een humvee, ga!»

"Ik hou van neuken"

watermeloenen.»

«Hier is een watermeloen en een geweer, go, go, go!»

Neuk ze, dood ze,

en eet ze op jongens, ga je gang!

«A-ha!

That's fucking-- (tape spoelt terug) Want ik mis niet veel als de MTV

awards show's elke uitnodiging.»

"Betekenis?"

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt