Lock 'N Load - Denis Leary
С переводом

Lock 'N Load - Denis Leary

Альбом
Lock 'N Load
Год
1996
Язык
`Engels`
Длительность
279220

Hieronder staat de songtekst van het nummer Lock 'N Load , artiest - Denis Leary met vertaling

Tekst van het liedje " Lock 'N Load "

Originele tekst met vertaling

Lock 'N Load

Denis Leary

Оригинальный текст

«Do it!»

Let me get this straight, God talks to Benny Hinn, he talks to Jimmy Swaggart,

he talks to wide receivers and defensive linemen.

I was an altar boy for seven

years, I memorized the Latin fucking mass, and you know what?

«Lock and load!»

I’ve never heard from the guy, not a phone call, not a note, but apparently he

talks to Reggie White every Saturday night before the big game on Sunday,

because as we all know, God is a huge Green Bay fucking Packers fan, right?

«Go with yourself.»

You know what, I’m done, it’s over, I quit, I’m starting my own church.

Buh-bye!

«This world is bullshit--»

«Last time anyone on this earth called himself lord, he was crucified.»

I am now the leader of the Lapsed Catholic Church, and here are the rules,

my friends.

Thou shalt not?

Fuck that, thou fucking SHALL

«Hold on, can you speak a little slower?

Gotta break a little sweat.»

As long as you don’t have sex with kids or kill anybody, you can do whatever…

the FUCK you want in my church!

«Maya Angelou said that-- this world is bullshit.»

If you so much as look at an altar boy the wrong way, you don’t get transferred

to some distant parish up in Nova Scotia, no fucking way, pal.

You stand naked

in the middle of Times Square wearing a big neon sign that says, «I carry a torch for kids who carry candles,» you fucking assholes!

«And my boyfriend can make you disappear!»

And there’s no more magical burning blisters or blueberry muffins.

You screw up this time, the Virgin Mother shows up in your driveway like Ray

Liotta in Goodfellas.

She pistol-whips ya, then she sets your dick on fire,

okay?

«I welcome this kind of examination.»

«Do it!»

«Lock 'n load!»

Thou shalt not covet thy neighbor’s wife?

Bullshit!

You covet his wife,

his house, his car, and his pool.

You know why?

Because he’s already coveting

every INCH of your shit, pal

«His finger is between my asscheeks.»

«Can ya get two knuckles up there?»

«Father, what are you doing?»

Ya, what are you doin', father?

Keep your fuckin' hands to yourself, OK?

«Go with yourself.»

You wanna do somethin' with your hands?

Stick 'em up the pope’s ass,

it’s one of the new fuckin' rules, okay?

'Cause in my church, when it comes to

healing, you know how Benny Hinn lays his hands on the head of a supposedly

blind person, then when he takes his hands off, the guy can see?

Here’s how we do it in my church: you’re a pothead, guess what?

You’re still a fucking pothead!

When it comes time to confess your sins in the Lapse Catholic Church,

guess who you confess your sins to?

That’s right, Father Leary.

You walk in and say, «Bless me father, for I have sinned.»

I say, «That's fucking great!

What’d you do?»

«I, um, thought impure thoughts all this

week.»

«Fucking excellent!

What else?»

«Um, I jerked off like five times.

««That's fucking great!

You know what your penance is?

Run across the street,

steal two cases of beer and a pizza, and bring it back here, okay?

We’re gonna sit around the rectory, and smoke, and eat pizza, and drink beer,

and watch TV, and if we see the pope on TV, we’re gonna give him the finger

and make fun of his hats, okay?»

You know what else?

Ted Kennedy?

Forgiven.

Frank Gifford?

Forgiven.

Marv Albert?

Forgiven.

Al Sharpton, forgiven.

Richard Nixon, forgiven.

Bill fucking Buckner,

forgiven.

Everybody’s forgiven.

Except you, O.J.

Fuck you!

«Do it!

Do--do--do-do-do-do it!»

I hope your kids pull a Menendez on you, O.J., and then they’ll be forgiven,

ten times over.

Go in peace my friend.

Get the beer, and the pizza,

and bring it back here, because sin is in!

Sin is in, and so we begin

«I think I see the light father.

Can I put my pants back on now?»

«I am not a crook.

I am not a crook.»

«Fucking asshole!»

«You fucking asshole!»

«Yeah, yeah, yeah.

Save it;

we’ll put it on the record.»

«Oh, there’s one funny thing…» (everybody laughs)

«20 minutes in… $ 14.99 for this motherfucker?»

«Damn!

I want my money back!»

«Denis Leary?»

«Fuck him!»

(laughs)

«Alright?

Bye.»

Перевод песни

"Doe het!"

Laat me dit duidelijk maken, God praat met Benny Hinn, hij praat met Jimmy Swaggart,

hij praat met brede ontvangers en verdedigende lijnwachters.

Ik was een misdienaar voor zeven jaar

jaren heb ik de Latijnse verdomde mis uit mijn hoofd geleerd, en weet je wat?

«Vergrendelen en laden!»

Ik heb nog nooit van de man gehoord, geen telefoontje, geen briefje, maar blijkbaar heeft hij

praat elke zaterdagavond met Reggie White voor de grote wedstrijd op zondag,

want zoals we allemaal weten, is God een enorme Green Bay-fan van Packers, toch?

"Ga met jezelf mee."

Weet je wat, ik ben klaar, het is voorbij, ik stop ermee, ik begin mijn eigen kerk.

Tot ziens!

«Deze wereld is onzin--»

«De laatste keer dat iemand op deze aarde zichzelf heer noemde, werd hij gekruisigd.»

Ik ben nu de leider van de Vervallen Katholieke Kerk, en hier zijn de regels,

mijn vrienden.

Gij zult niet?

Fuck dat, jij verdomme ZAL

'Wacht even, kun je wat langzamer praten?

Ik moet een beetje zweten.»

Zolang je geen seks hebt met kinderen of iemand vermoordt, kun je alles doen...

de FUCK die je wilt in mijn kerk!

«Maya Angelou zei dat-- deze wereld is onzin.»

Als je ook maar op de verkeerde manier naar een misdienaar kijkt, word je niet overgeplaatst

naar een afgelegen parochie in Nova Scotia, echt niet, maat.

Je staat naakt

midden op Times Square met een groot neonbord waarop staat: «Ik draag een fakkel voor kinderen die kaarsen dragen, verdomde klootzakken!

«En mijn vriend kan je laten verdwijnen!»

En er zijn geen magische brandende blaren of bosbessenmuffins meer.

Als je het deze keer verprutst, verschijnt de maagdelijke moeder op je oprit zoals Ray

Liotta in Goodfellas.

Ze slaat je met een pistool, dan steekt ze je lul in brand,

Oke?

"Ik ben blij met dit soort onderzoek."

"Doe het!"

«Vergrendelen en laden!»

Gij zult de vrouw van uw naaste niet begeren?

onzin!

Je begeert zijn vrouw,

zijn huis, zijn auto en zijn zwembad.

Je weet waarom?

Omdat hij al begeert

elke INCH van je shit, vriend

"Zijn vinger zit tussen mijn kontschenken."

"Kun je daar twee knokkels krijgen?"

"Vader, wat ben je aan het doen?"

Ja, wat ben je aan het doen, vader?

Houd je verdomde handen thuis, oké?

"Ga met jezelf mee."

Wil je iets met je handen doen?

Steek ze in de reet van de paus,

het is een van de nieuwe verdomde regels, oké?

Want in mijn kerk, als het gaat om

genezing, je weet hoe Benny Hinn zijn handen op het hoofd legt van een zogenaamd

blinde persoon, en als hij zijn handen eraf haalt, kan de man zien?

Hier is hoe we het doen in mijn kerk: je bent een pothead, raad eens?

Je bent nog steeds een pothead!

Als het tijd is om je zonden te belijden in de Lapse Katholieke Kerk,

raad eens aan wie je je zonden belijdt?

Dat klopt, pater Leary.

U komt binnen en zegt: "Zegen mij vader, want ik heb gezondigd."

Ik zeg: «Dat is verdomd geweldig!

Wat heb je gedaan?»

"Ik, eh, dacht dit allemaal aan onzuivere gedachten"

week."

«Verdomd uitstekend!

Wat nog meer?"

'Eh, ik heb me wel vijf keer afgetrokken.

««Dat is verdomd geweldig!

Weet je wat je boetedoening is?

Over straat rennen,

steel twee kratten bier en een pizza en breng het hier terug, oké?

We gaan in de pastorie zitten, roken, pizza eten en bier drinken,

en tv kijken, en als we de paus op tv zien, geven we hem de vinger

en maak grapjes over zijn hoeden, oké?»

Weet je wat nog meer?

Ted Kennedy?

vergeven.

Frank Gifford?

vergeven.

Mar Albert?

vergeven.

Al Sharpton, vergeven.

Richard Nixon, vergeven.

Bill verdomde Buckner,

vergeven.

Iedereen is vergeven.

Behalve jij, O.J.

Verdomme!

"Doe het!

Doe-doe-doe-doe-doe het!»

Ik hoop dat je kinderen je een Menendez aandoen, O.J., en dan zullen ze vergeven worden,

tien keer.

Ga in vrede mijn vriend.

Pak het bier en de pizza,

en breng het hier terug, want de zonde is in!

De zonde is binnen, en dus beginnen we

«Ik denk dat ik de lichtvader zie.

Mag ik nu mijn broek weer aandoen?»

«Ik ben geen oplichter.

Ik ben geen oplichter.»

«Verdomde klootzak!»

"Jij verdomde klootzak!"

«Ja, ja, ja.

Bewaar het;

we zullen het op de plaat zetten.»

«Oh, er is één grappig ding…» (iedereen lacht)

«20 minuten in… $ 14,99 voor deze klootzak?»

"Verdomd!

Ik wil mijn geld terug!"

"Denis Leary?"

«Neuk hem!»

(lacht)

"Akkoord?

Doei."

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt