Hieronder staat de songtekst van het nummer Poquito Amor , artiest - Pepe, Dellafuente met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pepe, Dellafuente
Mira, dispara, tengo muchas cualidades, la mitad son malas
Y tu me tranquilizabas con la mirada
Si yo no se y tu no sabes entomces que es lo que hablan
Te comía la cara sobran las palabras
Voy a tener muchos niños pa' montar un equipo
Dellafuente fútbol club, estamos tos benditos
Que boni-, que boni-, que bonito
La sonrisa de tu cara, me quitó de los delitos
Yala, ya no luces tan brillante los ojos en tu cara
Y tu sigues tan distante y no te importará
Ya no somos como antes, ya nadie te para
Así que yallah
Ya no me duele nada, ya no guardo rencor
No siento las palabras, poquito amor
Ya no me duele nada, ya no guardo rencor
No siento las palabras, poquito amor
Ya no me duelen tus gestos, tus caras raras
Ya no me duelen tus fotos de chica mala
Cuando tú pasas yo te veo la intención
Roneas pa que sepa que eres el centro de atención
Y tu sabes que soy duro, ya no es como antes
Y que tanto pintalabios no puede engañarme
Que guapa eres, que pelo tienes
Pero que loca que estas, los demonios te lleven
Cuando te veo pasar con ese vestido rojo
Que te ciñe los andares y que a mi me vuelve loco
Cuando te veo pasar con ese vestido rojo
Que te ciñe los andares y que a mi me vuelve loco
Ya no me duele nada, ya no guardo rencor
No siento las palabras, poquito amor
Ya no me duele nada, ya no guardo rencor
No siento las palabras, poquito amor
Ya no me duele nada, ya no guardo rencor
No siento las palabras, poquito amor
Ya no me duele nada, ya no guardo rencor
No siento las palabras, poquito amor
Kijk, schiet, ik heb veel kwaliteiten, de helft is slecht
En je stelde me gerust met je ogen
Als ik het niet weet en jij weet het niet, waar hebben ze het dan over?
Ik at je gezicht er zijn geen woorden
Ik ga veel kinderen krijgen om een team op te zetten
Dellafuente voetbalclub, we zijn allemaal gezegend
Wat leuk-, hoe leuk-, hoe leuk
De glimlach op je gezicht, het nam me weg van misdaden
Yala, je ziet er niet meer zo helder uit met de ogen op je gezicht
En je bent nog steeds zo ver weg en het kan je niets schelen
We zijn niet meer zoals vroeger, niemand houdt je tegen
dus yallah
Niets doet me meer pijn, ik koester geen wrok meer
Ik voel de woorden niet, kleine liefde
Niets doet me meer pijn, ik koester geen wrok meer
Ik voel de woorden niet, kleine liefde
Je gebaren doen me geen pijn meer, je vreemde gezichten
Je slechte meidenfoto's doen me geen pijn meer
Als je slaagt, zie ik je intentie
Je mompelt zodat ik weet dat je in het middelpunt van de belangstelling staat
En je weet dat ik stoer ben, het is niet zoals vroeger
En dat zoveel lippenstift me niet kan bedriegen
Hoe mooi ben je, wat voor haar heb je?
Maar hoe gek je ook bent, de demonen nemen je mee
Als ik je voorbij zie lopen in die rode jurk
Dat omgordt je wandeling en dat maakt me gek
Als ik je voorbij zie lopen in die rode jurk
Dat omgordt je wandeling en dat maakt me gek
Niets doet me meer pijn, ik koester geen wrok meer
Ik voel de woorden niet, kleine liefde
Niets doet me meer pijn, ik koester geen wrok meer
Ik voel de woorden niet, kleine liefde
Niets doet me meer pijn, ik koester geen wrok meer
Ik voel de woorden niet, kleine liefde
Niets doet me meer pijn, ik koester geen wrok meer
Ik voel de woorden niet, kleine liefde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt