Hieronder staat de songtekst van het nummer Everything All at Once , artiest - Deadlights met vertaling
Originele tekst met vertaling
Deadlights
Floating through the halls an inch above ground.
Nobody’s home and I settle to the sound.
Everything all at once from all times
In a single point for me to cast my eye.
I look backward and forward to all my decisions,
I’ve watched myself on my way to desistence.
I’ll eat a bag of seeds right before I die
In hopes that a tree grows from my spine.
It will sprout up from inside the box where I lay
& I’ll start a new life behind cemetery gates.
Well it wraps around my head, amends,
I’ve made this bed of mine.
I’ve seen the best and the worst
Cause I’ve figured out
That everything’s my fault and
No matter how hard I try I’m not satisfied.
Everything all at once from all times.
Pick me up from the floor of my room
I’ve been mentally fetal since I left the womb.
Who’d have thought that the fear would set in so soon?
It’s consuming me.
Suddenly,
I think about it more and more,
I am closer to
Death could be dragging his knuckles on my door
Any day,
I feel it coming on
How can I get myself out of this
Mess I’m in?
I need to find a way out,
Before I lose it completely.
Or has it happened already?
I can’t even tell anymore.
Death, It’s consuming me.
Well it wraps around my head, amends,
I’ve made this bed of mine.
I’ve seen the best and the worst
Cause I’ve figured out,
That everything’s my fault.
No matter how hard I try.
Everything all at once from all times.
Floating through the halls an inch above ground.
Nobody’s home so I’ll settle to the sound.
Everything all at once from all times
In a single point for me to cast my eye.
I look backward and forward to all my decisions,
You don’t know what it means.
You don’t know what it means.
To see what I have seen.
The lights are on but no one’s home,
& If you looked inside you’d see how empty I am again.
Maybe if I explained myself enough,
I’d make sense to more than just
The pillow that’s on my bed.
Can’t let my brain get to my head.
Maybe if I explained myself enough,
I’d make sense to more than just
The pillow that’s on my bed.
Can’t let my brain get to my head.
(Well it wraps around my head, amends,
I’ve made this bed of mine.
I’ve seen the best and the worst.)
Floating through the halls an inch above ground.
Nobody’s home so I’ll settle to the sound.
Drijvend door de gangen een centimeter boven de grond.
Er is niemand thuis en ik neem genoegen met het geluid.
Alles in één keer van alle tijden
In één enkel punt voor mij om mijn oog te werpen.
Ik kijk terug en vooruit naar al mijn beslissingen,
Ik heb mezelf gezien op mijn weg naar ophouden.
Ik eet een zak zaden vlak voordat ik sterf
In de hoop dat er een boom uit mijn ruggengraat groeit.
Het zal ontkiemen vanuit de doos waarin ik lig
& ik zal een nieuw leven beginnen achter de poorten van de begraafplaats.
Nou, het wikkelt zich om mijn hoofd, verbetert,
Ik heb dit bed van mij gemaakt.
Ik heb het beste en het slechtste gezien
Omdat ik erachter ben gekomen
Dat alles mijn schuld is en
Hoe hard ik ook mijn best doe, ik ben niet tevreden.
Alles in één keer van alle tijden.
Haal me op van de vloer van mijn kamer
Ik ben mentaal foetaal sinds ik de baarmoeder verliet.
Wie had gedacht dat de angst zo snel zou toeslaan?
Het verteert me.
Plotseling,
Ik denk er steeds meer over na,
Ik ben dichter bij
De dood zou met zijn knokkels aan mijn deur kunnen slepen
Elke dag,
Ik voel het aankomen
Hoe kan ik mezelf hieruit redden?
Rotzooi waar ik in zit?
Ik moet een uitweg vinden,
Voordat ik het volledig kwijtraak.
Of is het al gebeurd?
Ik kan het niet eens meer vertellen.
Dood, het verteert me.
Nou, het wikkelt zich om mijn hoofd, verbetert,
Ik heb dit bed van mij gemaakt.
Ik heb het beste en het slechtste gezien
Omdat ik erachter ben gekomen,
Dat alles mijn schuld is.
Het maakt niet uit hoe hard ik het probeer.
Alles in één keer van alle tijden.
Drijvend door de gangen een centimeter boven de grond.
Er is niemand thuis, dus ik neem genoegen met het geluid.
Alles in één keer van alle tijden
In één enkel punt voor mij om mijn oog te werpen.
Ik kijk terug en vooruit naar al mijn beslissingen,
Je weet niet wat het betekent.
Je weet niet wat het betekent.
Om te zien wat ik heb gezien.
De lichten zijn aan, maar er is niemand thuis,
& Als je naar binnen keek, zou je zien hoe leeg ik weer ben.
Misschien als ik mezelf genoeg uitleg,
Ik zou logischer zijn om meer dan alleen
Het kussen dat op mijn bed ligt.
Ik kan mijn hersens niet naar mijn hoofd laten stijgen.
Misschien als ik mezelf genoeg uitleg,
Ik zou logischer zijn om meer dan alleen
Het kussen dat op mijn bed ligt.
Ik kan mijn hersens niet naar mijn hoofd laten stijgen.
(Nou, het wikkelt zich om mijn hoofd, verbetert,
Ik heb dit bed van mij gemaakt.
Ik heb het beste en het slechtste gezien.)
Drijvend door de gangen een centimeter boven de grond.
Er is niemand thuis, dus ik neem genoegen met het geluid.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt