Hieronder staat de songtekst van het nummer Never Take Sweets from a Stranger , artiest - Dave Cousins met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dave Cousins
I met her on a Friday evening
Heading for the city lights
She asked me to take her all of the way
She was really in the mood that night
I drove on 'till I was tired
Asked her if she’d care to stay
I booked a room in a fancy hotel
And said we’d carry on the next day
We hadn’t spoken but a word or so
When she began to unbutton my shirt
I lifted her blouse, there was nothing underneath
Then I slid my hands inside her shirt
Everything about her was golden
She was as hot as the rising sun
She was real as it comes and nothing so real
Than the two of us together made one
Never take sweets from a stranger
She may want to take you for aride
Never take sweets from a stranger
She lay in my arms in the morning
Said she had to make a telephone call
I said «Make it here while I step in the shower»
But she said she’d make it in the hall
I dozed in the soft light shadows
Turned to find that she wasn’t there
I phoned on down to the reception desk
For the girl with the golden hair
I pulled on my clothes and went down to the hall
Looked all around and who knows where
They said that they hadn’t seen her at all
Then they other guests began to stare
They showed me the morning papers
On the front page of the Daily Sun
Was a picture of the girl with the golden hair
She’d been a victim of a hit and run
Ik ontmoette haar op een vrijdagavond
Op weg naar de stadslichten
Ze vroeg me haar helemaal mee te nemen
Ze was die avond echt in de stemming
Ik reed door tot ik moe was
Vroeg haar of ze zou willen blijven
Ik heb een kamer geboekt in een chique hotel
En zei dat we de volgende dag zouden doorgaan
We hadden nog maar een woord of zo gesproken
Toen ze mijn shirt begon los te knopen
Ik tilde haar blouse op, er zat niets onder
Toen liet ik mijn handen in haar shirt glijden
Alles aan haar was van goud
Ze was zo heet als de opkomende zon
Ze was echt zoals het komt en niets zo echt
Dan hebben wij twee samen er een gemaakt
Neem nooit snoep aan van een vreemde
Misschien wil ze je meenemen voor een ritje
Neem nooit snoep aan van een vreemde
Ze lag in mijn armen in de ochtend
Ze zei dat ze moest bellen
Ik zei: "Kom hier terwijl ik onder de douche stap"
Maar ze zei dat ze het in de hal zou halen
Ik dommelde in de zachte lichte schaduwen
Draaide zich om en ontdekte dat ze er niet was
Ik belde door naar de receptie
Voor het meisje met het gouden haar
Ik trok mijn kleren aan en ging naar de hal
Rond gekeken en wie weet waar
Ze zeiden dat ze haar helemaal niet hadden gezien
Toen begonnen de andere gasten te staren
Ze lieten me de ochtendkranten zien
Op de voorpagina van de Daily Sun
Was een foto van het meisje met het gouden haar
Ze was het slachtoffer geweest van een vluchtmisdrijf
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt