Von dir krieg' ich nie genug - Daliah Lavi
С переводом

Von dir krieg' ich nie genug - Daliah Lavi

Год
2011
Язык
`Duits`
Длительность
179660

Hieronder staat de songtekst van het nummer Von dir krieg' ich nie genug , artiest - Daliah Lavi met vertaling

Tekst van het liedje " Von dir krieg' ich nie genug "

Originele tekst met vertaling

Von dir krieg' ich nie genug

Daliah Lavi

Оригинальный текст

Du kamst wie ein Sturm über mich,

unerwartet und wild

und du hast vieles in mir,

was verloren schien,

einfach kurzerhand neu ans Licht gespült:

Ich hab' wieder gelernt, wie man liebt,

andre Menschen und sich;

wo das Lachen beginnt und was Träume sind, und das nur durch dich,

alles nur durch dich.

(Refr.:)

Von dir krieg' ich nie genug

weil du zärtlich bist und klug.

Ich spür' wieder die Lust in mir,

mich als liebende Frau zu versteh’n

und kann doch wie ein Kind über Wolken geh’n und Verborgenes mit der Seele

seh’n:

Da wo ein Nein war, ist jetzt ein Ja,

wo ich allein war, bist du jetzt da.

Ich mag die Welt und glaub' an mich

und alles das allein durch dich.

(Refr.)

Und wenn sich Venus zu Jupiter legt

in die Kissen der Nacht

ja, dann hält deine Hand meine Seele fest, und ich träume leicht,

bis der Tag erwacht:

Da wo ein Nein war, ist jetzt ein Ja,

wo ich allein war, bist du jetzt da;

ich mag die Welt und glaub' an mich

und alles das allein durch dich.

Перевод песни

Je kwam over me heen als een storm

onverwacht en wild

en je hebt veel dingen in mij,

wat verloren leek

gewoon weer in het licht gespoeld zonder verder oponthoud:

Ik heb opnieuw geleerd lief te hebben

andere mensen en zichzelf;

waar lachen begint en wat dromen zijn, en alleen door jou,

allemaal vanwege jou

(Referentie:)

Ik kan nooit genoeg van je krijgen

omdat je teder en slim bent.

Ik voel het verlangen weer in mij,

om mij te begrijpen als een liefhebbende vrouw

en toch kan hij met de ziel als een kind boven wolken en verborgen dingen lopen

zien:

Waar een nee was, is nu een ja

waar ik alleen was, daar ben jij nu.

Ik hou van de wereld en geloof in mezelf

en dat allemaal dankzij jou.

(Ref.)

En wanneer Venus tegen Jupiter liegt

in de kussens van de nacht

ja, dan houdt je hand mijn ziel vast en droom ik gemakkelijk,

tot de dag ontwaakt:

Waar een nee was, is nu een ja

waar ik alleen was, daar ben jij nu;

Ik hou van de wereld en geloof in mezelf

en dat allemaal dankzij jou.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt