Hieronder staat de songtekst van het nummer На часах ноль-ноль , artiest - Dabro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dabro
Это будет наш с тобой секрет,
Не скажу, о чём молчим вдвоём.
Если ты грустишь, то грустно мне,
Если я пою, то я влюблён.
Пролетают мимо облака,
Скоро ночь укроет с головой.
Ты меня простишь наверняка...
А на часах ноль-ноль,
Я старше на год и пришёл мой день,
А значит надо бы собрать друзей.
Меня сегодня ты не жди домой.
А на часах ноль-ноль,
Я старше на год и пришёл мой день,
А значит надо бы собрать друзей.
Меня сегодня ты не жди домой,
А на часах ноль-ноль.
Даю пять минут на сбор.
Выходи, я жду тебя внизу.
Ну хотя бы раз в год
Оставим всю суету.
Дальше от панельных домов
И хоть я их так полюбил,
Снова катим мы прямо за горизонт
Одни.
Солнце слепит наши глаза,
Если вместе, то до конца.
Я сжимаю крепко ладонь,
Знаешь, твой я весь с головой.
Разговорами у костра
Мы проводим алый закат,
Гоним дальше целой толпой...
А на часах ноль-ноль,
Я старше на год и пришёл мой день,
А значит надо бы собрать друзей.
Меня сегодня ты не жди домой.
А на часах ноль-ноль,
Я старше на год и пришёл мой день,
А значит надо бы собрать друзей.
Меня сегодня ты не жди домой,
А на часах ноль-ноль.
Мечтай, люби, ревнуй,
Скучай, рискуй.
Летай, но только просто будь собой...
А на часах ноль-ноль,
Я старше на год и пришёл мой день,
А значит надо бы собрать друзей.
Меня сегодня ты не жди домой.
А на часах ноль-ноль,
Я старше на год и пришёл мой день,
А значит надо бы собрать друзей.
Меня сегодня ты не жди домой.
А на часах ноль-ноль,
Я старше на год и пришёл мой день,
А значит надо бы собрать друзей.
Меня сегодня ты не жди домой,
А на часах ноль-ноль.
Dit zal ons geheim met jou zijn
Ik zal niet zeggen waar we samen over zwijgen.
Als jij verdrietig bent, dan ben ik verdrietig
Als ik zing, ben ik verliefd.
Vliegen langs de wolken
Spoedig zal de nacht je hoofd bedekken.
Je zult het me zeker vergeven...
En de klok is nul-nul,
Ik ben een jaar ouder en mijn dag is gekomen
En dat betekent vrienden verzamelen.
Wacht niet tot ik vandaag thuiskom.
En de klok is nul-nul,
Ik ben een jaar ouder en mijn dag is gekomen
En dat betekent vrienden verzamelen.
Wacht niet tot ik vandaag thuiskom
En de klok is nul-nul.
Ik geef je vijf minuten om te verzamelen.
Kom naar buiten, ik wacht beneden op je.
Nou ja, minstens één keer per jaar.
Laten we alle drukte achterwege laten.
Ver van paneelhuizen
En hoewel ik zoveel van ze hield,
We rollen weer over de horizon
Alleen.
De zon verblindt onze ogen
Als samen, dan tot het einde.
Ik knijp stevig in mijn hand
Weet je, ik ben helemaal van jou met mijn hoofd.
Kampvuur gesprekken
We brengen een scharlaken zonsondergang door
We rijden verder met de hele menigte...
En de klok is nul-nul,
Ik ben een jaar ouder en mijn dag is gekomen
En dat betekent vrienden verzamelen.
Wacht niet tot ik vandaag thuiskom.
En de klok is nul-nul,
Ik ben een jaar ouder en mijn dag is gekomen
En dat betekent vrienden verzamelen.
Wacht niet tot ik vandaag thuiskom
En de klok is nul-nul.
Droom, heb lief, wees jaloers
Verveeld, neem risico's.
Vlieg, maar wees gewoon jezelf...
En de klok is nul-nul,
Ik ben een jaar ouder en mijn dag is gekomen
En dat betekent vrienden verzamelen.
Wacht niet tot ik vandaag thuiskom.
En de klok is nul-nul,
Ik ben een jaar ouder en mijn dag is gekomen
En dat betekent vrienden verzamelen.
Wacht niet tot ik vandaag thuiskom.
En de klok is nul-nul,
Ik ben een jaar ouder en mijn dag is gekomen
En dat betekent vrienden verzamelen.
Wacht niet tot ik vandaag thuiskom
En de klok is nul-nul.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt