Hieronder staat de songtekst van het nummer Mija rok , artiest - Czerwone Gitary met vertaling
Originele tekst met vertaling
Czerwone Gitary
Tyle darów rok nam przyniósł:
Pszczołom łąki kwiatów pełne,
Ludziom dał łany zbóż,
Zbożom dał pełen kłos,
Przykrył pola płachtą śniegu,
Aby zimą odpoczęły.
Myślisz ty, myślę ja,
Co nam rok miniony dał.
To był rok, dobry rok.
Z żalem dziś żegnam go.
Miejsce da nowym dniom
Stary rok, dobry rok.
Mija dla nas dniem szczęśliwym,
W którym znów jesteśmy razem.
Nieraz nam smutek niósł,
Nieraz nam radość niósł.
Pierwszej gwiazdy dziś zapytaj,
Co następny rok przyniesie.
Czekam ja, czekasz ty …
Północ już - zegar zaczął bić.
Mija rok, dobry rok.
Z żalem dziś żegnam go.
Miejsce da nowym dniom
Stary rok, dobry rok.
To był rok, dobry rok.
Z żalem dziś żegnam go.
Miejsce da nowym dniom
Stary rok, dobry rok.
Het jaar bracht ons zoveel geschenken:
Bloemenweiden vol bijen,
Hij gaf de mensen graanvelden,
Hij gaf de granen vol graan,
Hij bedekte de velden met een laag sneeuw,
Laat ze in de winter rusten.
Jij denkt, ik denk
Wat het afgelopen jaar ons heeft gebracht.
Het was een jaar, een goed jaar.
Het spijt me vandaag afscheid van hem te moeten nemen.
De plaats zal nieuwe dagen geven?
Oud jaar, goed jaar.
Het is een gelukkige dag voor ons,
Waar we weer samen zijn.
Meer dan eens heeft verdriet ons gebracht,
Meer dan eens bracht hij ons vreugde.
Vraag het vandaag aan de eerste ster
Wat het komende jaar zal brengen.
Ik wacht, wacht jij...
Het is middernacht - de klok begon te slaan.
Een jaar is voorbij, een goed jaar.
Het spijt me vandaag afscheid van hem te moeten nemen.
De plaats zal nieuwe dagen geven?
Oud jaar, goed jaar.
Het was een jaar, een goed jaar.
Het spijt me vandaag afscheid van hem te moeten nemen.
De plaats zal nieuwe dagen geven?
Oud jaar, goed jaar.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt