
Hieronder staat de songtekst van het nummer Chciałbym to widzieć , artiest - Czerwone Gitary met vertaling
Originele tekst met vertaling
Czerwone Gitary
Ujrzałem wczoraj w oknie — mówię wam
Dziewczynę piękną tak jak róży kwiat
Chciałbym to widzieć, co ujrzałeś
Chciałbym to widzieć, co widziałeś
To ci się śniło, bo wzdychałeś wciąż przez sen
Chciałbym to widzieć, co ujrzałeś
Chciałbym to widzieć, co widziałeś
To ci się śniło, bo wzdychałeś wciąż przez sen
Aż nagle patrzę: w ogniu stanął dom
Więc pędzę w ogień, by ratować ją
Chciałbym to widzieć, jak pędziłeś
Chciałbym to widzieć, co zrobiłeś
Przez całą noc krzyczałeś we śnie: «Pali się!»
Chciałbym to widzieć, jak pędziłeś
Chciałbym to widzieć, co zrobiłeś
Przez całą noc krzyczałeś we śnie: «Pali się!»
Dziewczyna w oknie, ogień był tuż, tuż!
Na ręce wziąłem ją, skoczyłem w dół
Chciałbym to widzieć, jak skakałeś
Chciałbym cię widzieć, jak leciałeś
Na głowę z łóżka spadłeś, to był tylko sen!
Chciałbym to widzieć, jak skakałeś
Chciałbym cię widzieć, jak leciałeś
Na głowę z łóżka spadłeś, to był tylko sen!
Lecz to nie wszystko jeszcze, to nie dość
Walczyłem z ogniem i gasiłem dom
Chciałbym to widzieć, jak walczyłeś
Chciałbym to widzieć, jak gasiłeś
To ci się śniło;
ogniem nie baw się przed snem!
Chciałbym to widzieć, jak walczyłeś
Chciałbym to widzieć, jak gasiłeś
To ci się śniło;
ogniem nie baw się przed snem!
Chciałbym to widzieć, jak walczyłeś
Chciałbym to widzieć, jak gasiłeś
Mówiłem nieraz: «Ogniem nie baw się przed snem»
Chciałbym to widzieć, jak walczyłeś
Chciałbym to widzieć, jak gasiłeś
Mówiłem nieraz: «Ogniem nie baw się przed snem»
Ik zag gisteren in het raam - ik zeg het je
Een meisje zo mooi als een rozenbloem
Ik wil graag zien wat je zag
Ik wou dat ik kon zien wat jij zag
Je hebt het gedroomd omdat je nog zuchtte in je slaap
Ik wil graag zien wat je zag
Ik wou dat ik kon zien wat jij zag
Je hebt het gedroomd omdat je nog zuchtte in je slaap
En dan kijk ik ineens: het huis staat in brand
Dus ik haast me het vuur in om haar te redden
Ik wou dat ik je kon zien rijden
Ik wou dat ik kon zien wat je deed
De hele nacht schreeuwde je in je slaap: "It's on fire!"
Ik wou dat ik je kon zien rijden
Ik wou dat ik kon zien wat je deed
De hele nacht schreeuwde je in je slaap: "It's on fire!"
Het meisje in het raam, het vuur was daar!
Ik nam het in mijn armen en sprong naar beneden
Ik wou dat ik je kon zien springen
Ik zou je graag zien vliegen
Je viel op je hoofd van het bed, het was maar een droom!
Ik wou dat ik je kon zien springen
Ik zou je graag zien vliegen
Je viel op je hoofd van het bed, het was maar een droom!
Maar dat is niet alles, het is niet genoeg
Ik heb het vuur bestreden en het huis gedoofd
Ik wou dat ik je kon zien vechten
Ik zou graag zien dat je het uitbrengt
Je hebt het gedroomd;
speel niet met vuur voor het slapengaan!
Ik wou dat ik je kon zien vechten
Ik zou graag zien dat je het uitbrengt
Je hebt het gedroomd;
speel niet met vuur voor het slapengaan!
Ik wou dat ik je kon zien vechten
Ik zou graag zien dat je het uitbrengt
Ik heb meer dan eens gezegd: "Speel niet met vuur voordat je gaat slapen"
Ik wou dat ik je kon zien vechten
Ik zou graag zien dat je het uitbrengt
Ik heb meer dan eens gezegd: "Speel niet met vuur voordat je gaat slapen"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt