Hieronder staat de songtekst van het nummer Tiens toi bien ô mon coeur , artiest - Claude Nougaro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Claude Nougaro
Tiens-toi bien à mon cœur car l’amour ça va, ça va, ça va vite
Accroche-toi bien à mon cœur tout autour de nous le monde est en fuite
L’amour, tu ne savais pas?
Ça pousse tout droit soudain la route nous quitte
D’un mur, un virage et le beau voyage qui vole en éclats
Où va cet amour fou qui nous entraîne avec lui
Traversant des fleuves, des déserts, des jours et les nuits
Avec son train d’enfer nous emmène-t-il dans un paradis?
Tiens-toi bien à mon cœur car l’amour ça va, ça va, ça va vite
Accroche-toi bien à mon cœur vue à vol d’amour la Terre est petite
Vertigineusement il file arrachant les mots et les marguerites
Comme il fait s’effeuiller les pages froissées de notre roman
Nous n’avons pourtant pas quitté la chambre aux murs gris
Et, serrée tout contre moi, tu te crois à l’abri
Mais en réalité nous sommes perdus dans l’immensité
Garde les yeux fermés, enfin délivrées nos cœurs prendront place
Dans la ronde vermeille que font les soleils tournant dans l’espace
Jusqu'à cet infini où plus rien ne vit où plus rien ne meurt
Nous irons, si tu te tiens bien, si tu te tiens fort, chérie, si tu t’accroches
à mon cœur
Houd mijn hart stevig vast, want liefde gaat, gaat, gaat snel
Houd mijn hart stevig vast, overal om ons heen is de wereld op de vlucht
Liefde, wist je dat niet?
Het duwt rechtdoor, plotseling verlaat de weg ons
Van een muur, een bocht en de prachtige reis die verbrijzelt
Waar gaat deze gekke liefde heen die ons meeneemt?
Rivieren, woestijnen, dagen en nachten oversteken
Met zijn helse trein neemt hij ons mee naar een paradijs?
Houd mijn hart stevig vast, want liefde gaat, gaat, gaat snel
Houd mijn hart stevig vast, gezien vanuit de vlucht van liefde is de aarde klein
Duizelig draait hij grijnzende woorden en madeliefjes
Hoe het de verfrommelde pagina's van onze roman ontrafelt
We hebben de grijze ommuurde kamer echter niet verlaten
En, strak tegen me aan, je denkt dat je veilig bent
Maar in werkelijkheid zijn we verloren in de onmetelijkheid
Houd je ogen dicht, eindelijk verlost zal ons hart plaatsvinden
In de karmozijnrode ronde waarin de zonnen in de ruimte draaien
Tot deze oneindigheid waar niets meer leeft of niets meer sterft
We gaan, als je je stevig vasthoudt, als je je stevig vasthoudt, schat, als je je vasthoudt
naar mijn hart
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt