Take a Step - Claude Nougaro
С переводом

Take a Step - Claude Nougaro

Альбом
Le Paradis
Год
2018
Язык
`Frans`
Длительность
163580

Hieronder staat de songtekst van het nummer Take a Step , artiest - Claude Nougaro met vertaling

Tekst van het liedje " Take a Step "

Originele tekst met vertaling

Take a Step

Claude Nougaro

Оригинальный текст

Toutes les musiques qui sont encore dans les pianos

Tous les poèmes qui sont encore dans les stylos

Toutes les chansons qui sont encore dans l’air, dans l’eau

Je les entends déjà chanter dans le silence

Quand s’avance

Venant vers moi mon bel amour qui me sourit

Presque trop beau pour être vrai, mais c’est bien lui

Alors j’entends par-delà les jours et les nuits

Chanter, chanter le monde

À l’infini

Chaque bonheur a son clavier

Chaque ciel bleu son encrier

Chacun de nous a son poète

Qui aujourd’hui ou bien demain

L’enfermera dans un refrain

Toutes les musiques qui sont encore dans les pianos

Tous les poèmes qui sont encore dans les stylos

Toutes les chansons qui sont encore dans l’air, dans l’eau

Je les entends déjà fredonner dans l’espace

Quand tu passes

Quand nous partons tous deux, bras dessus, bras dessous

Et que nous laissons nos deux cœurs faire les cent coups

Alors j’entends, tant pis si vous me croyez fou

Chanter, chanter le monde

À cause de nous

Tous les soleils qui sont encore au fond des nuits

Les arcs-en-ciel qui sont encore au fond des pluies

Les vérités qui sont encore au fond des puits

Je les vois déjà briller quand j’espère

Que notre amour

Sera toujours

Plus grand, plus beau

Alors pour toi j’inventerai même s’il le faut

Toutes les musiques, toutes les musiques

Qui sont encore dans les pianos

Перевод песни

Alle muziek die nog in de piano's zit

Alle gedichten die nog in de pennen zitten

Alle liedjes die nog in de lucht zijn, in het water

Ik hoor ze al zingen in de stilte

Wanneer gaat het vooruit?

Komt naar me toe mijn mooie liefde die naar me lacht

Bijna te mooi om waar te zijn, maar hij is het

Dus ik hoor voorbij de dagen en de nachten

Zing, zing de wereld

Tot het oneindige

Elk geluk heeft zijn toetsenbord

Elke blauwe lucht zijn inktpot

Ieder van ons heeft zijn dichter

Wie vandaag of morgen?

Zal hem opsluiten in een refrein

Alle muziek die nog in de piano's zit

Alle gedichten die nog in de pennen zitten

Alle liedjes die nog in de lucht zijn, in het water

Ik hoor ze al neuriën in de ruimte

Wanneer je slaagt

Als we allebei vertrekken, arm in arm

En we laten onze beide harten sneller kloppen

Dus ik bedoel, laat maar als je denkt dat ik gek ben

Zing, zing de wereld

Vanwege ons

Alle zonnen die nog diep in de nachten staan

De regenbogen die nog diep in de regen staan

Waarheden die nog steeds op de bodem van de putten liggen

Ik zie ze al stralen als ik hoop

dat onze liefde

Zal altijd zijn

Groter, mooier

Dus voor jou zal ik uitvinden, zelfs als dat nodig is

Alle muziek, alle muziek

Wie zitten er nog in de piano's

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt