Hieronder staat de songtekst van het nummer Take a Step , artiest - Claude Nougaro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Claude Nougaro
Toutes les musiques qui sont encore dans les pianos
Tous les poèmes qui sont encore dans les stylos
Toutes les chansons qui sont encore dans l’air, dans l’eau
Je les entends déjà chanter dans le silence
Quand s’avance
Venant vers moi mon bel amour qui me sourit
Presque trop beau pour être vrai, mais c’est bien lui
Alors j’entends par-delà les jours et les nuits
Chanter, chanter le monde
À l’infini
Chaque bonheur a son clavier
Chaque ciel bleu son encrier
Chacun de nous a son poète
Qui aujourd’hui ou bien demain
L’enfermera dans un refrain
Toutes les musiques qui sont encore dans les pianos
Tous les poèmes qui sont encore dans les stylos
Toutes les chansons qui sont encore dans l’air, dans l’eau
Je les entends déjà fredonner dans l’espace
Quand tu passes
Quand nous partons tous deux, bras dessus, bras dessous
Et que nous laissons nos deux cœurs faire les cent coups
Alors j’entends, tant pis si vous me croyez fou
Chanter, chanter le monde
À cause de nous
Tous les soleils qui sont encore au fond des nuits
Les arcs-en-ciel qui sont encore au fond des pluies
Les vérités qui sont encore au fond des puits
Je les vois déjà briller quand j’espère
Que notre amour
Sera toujours
Plus grand, plus beau
Alors pour toi j’inventerai même s’il le faut
Toutes les musiques, toutes les musiques
Qui sont encore dans les pianos
Alle muziek die nog in de piano's zit
Alle gedichten die nog in de pennen zitten
Alle liedjes die nog in de lucht zijn, in het water
Ik hoor ze al zingen in de stilte
Wanneer gaat het vooruit?
Komt naar me toe mijn mooie liefde die naar me lacht
Bijna te mooi om waar te zijn, maar hij is het
Dus ik hoor voorbij de dagen en de nachten
Zing, zing de wereld
Tot het oneindige
Elk geluk heeft zijn toetsenbord
Elke blauwe lucht zijn inktpot
Ieder van ons heeft zijn dichter
Wie vandaag of morgen?
Zal hem opsluiten in een refrein
Alle muziek die nog in de piano's zit
Alle gedichten die nog in de pennen zitten
Alle liedjes die nog in de lucht zijn, in het water
Ik hoor ze al neuriën in de ruimte
Wanneer je slaagt
Als we allebei vertrekken, arm in arm
En we laten onze beide harten sneller kloppen
Dus ik bedoel, laat maar als je denkt dat ik gek ben
Zing, zing de wereld
Vanwege ons
Alle zonnen die nog diep in de nachten staan
De regenbogen die nog diep in de regen staan
Waarheden die nog steeds op de bodem van de putten liggen
Ik zie ze al stralen als ik hoop
dat onze liefde
Zal altijd zijn
Groter, mooier
Dus voor jou zal ik uitvinden, zelfs als dat nodig is
Alle muziek, alle muziek
Wie zitten er nog in de piano's
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt