Hieronder staat de songtekst van het nummer One Right After Another , artiest - Claude Nougaro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Claude Nougaro
À midi les anges mangent
Sur la nappe de l’azur
La resplendissante orange
Du soleil bien mûr
Quand le repas est fini
C’est la nuit, c’est la nuit
À minuit les anges lavent
Leurs grandes ailes dorées
À la fontaine suave
De la voie lactée
Quand le dernier sort du bain
C’est le matin, c’est le matin
Au printemps les anges volent
Comme de jolis papiers
En laissant leurs auréoles
Tomber à leurs pieds
Quand l’un d’eux vous vole autour
C’est l’amour, c’est l’amour
En hiver les anges bâillent
Et sommeillant à demi
Ils s'étendent sur la paille
Comme des brebis
Quand le plus bavard s’endort
C’est la mort, c’est la mort
Alors, alors
Nous devenons tous des anges
On se réveille à midi
Devant la superbe orange
Du soleil qui luit
Quand le bon Dieu nous sourit
C’est la vie, c’est la vie
C’est la vie, c’est la vie
's Middags eten de engelen
Op het azuurblauwe tafelkleed
De schitterende sinaasappel
Rijpe zonneschijn
Als de maaltijd voorbij is
Het is nacht, het is nacht
Om middernacht wassen de engelen
Hun grote gouden vleugels
Bij de zoete fontein
Van de melkweg
Als de laatste uit het bad komt
Het is ochtend, het is ochtend
In de lente vliegen de engelen
Zoals mooie papieren
Het verlaten van hun halo's
aan hun voeten vallen
Wanneer een van hen om je heen vliegt
Dit is liefde, dit is liefde
In de winter gapen de engelen
En half in slaap vallen
Ze lagen op het stro
als schapen
Wanneer de spraakzaamste in slaap valt
Het is de dood, het is de dood
Dan dan
We worden allemaal engelen
We worden om 12.00 uur wakker
Voor de mooie sinaasappel
Van de stralende zon
Wanneer de goede God naar ons lacht
Dit is het leven, dit is het leven
Dit is het leven, dit is het leven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt