Hieronder staat de songtekst van het nummer Ma Cheminée Est Un Théâtre , artiest - Claude Nougaro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Claude Nougaro
Ma cheminée est un théâtre
Où l’on ne joue qu’un seul auteur: le feu
J’ai pris ma place devant l'âtre
C’est un spectacle pour les vieux
J’adore me régaler de flammes
J’ai pris assez de bûches pour ça
C’est mon harem de jeunes femmes
Mon corps de ballet d’opéra
J’ai pris ma place devant l'âtre
Ma cheminée est un théâtre
Regardez-les, les chaudes gamines
Batifoler à qui-mieux-mieux
Je leur sers des serments de vigne
Ça leur fait dresser les cheveux
C’est bien le moins que je leurs dois
Elles m’ont assez brûlé les doigts
Je deviens le metteur en scène
De ces flamencos fastueux
Parfois lascifs, jamais obscènes
Que je me paie à petit feu
Le feu raconte des histoires
Illuminant la nuit des temps
Je connais tout le répertoire
De ce génie incandescent
Le feu est un vieux compagnon
Le plus ancien des minitels
Le cinéma de Cromagnon
Et la télé de Tautavel
Me voici parmi mes aïeux
Fauteuil d’orchestre au coin du feu
Ma cheminée est un théâtre
Un vrai théâtre rouge et or
Pour vous plaire, il se met en quatre
Brûle les planches et les décors
Mais quoi?
J’ai dû fermer les yeux
Dans le bois de Trousse-Cerise
Le festin s'éteint peu à peu
De mon théâtre ne reste que
Des braises dans la poudre grise
Des braises dans la poudre grise
L’homme et la flamme savent s’entendre
Ils se ressemblent tant tous deux
Dresseurs de feu, laisseurs de cendres
Feu le feu
Mijn schoorsteen is een theater
Waar slechts één auteur wordt gespeeld: vuur
Ik nam mijn plaats voor de haard in
Het is een show voor oude mensen
Ik hou van smullen van vlammen
Daar heb ik genoeg logs voor genomen
Dit is mijn harem van jonge vrouwen
Mijn opera ballet corps
Ik nam mijn plaats voor de haard in
Mijn schoorsteen is een theater
Kijk naar die hete kinderen
Dwaas rond naar wie-beter-beter
Ik dien ze wijnstok eden
Het laat hun haren overeind staan
Het is het minste wat ik ze verschuldigd ben
Ze hebben mijn vingers genoeg gebrand
Ik word de regisseur
Van die weelderige flamencos
Soms wulps, nooit obsceen
Dat ik mezelf beetje bij beetje betaal
Vuur vertelt verhalen
De nevelen van de tijd verlichten
Ik ken het hele repertoire
Van dit gloeiende genie
Vuur is een oude metgezel
De oudste minitel
De Cromagnon-bioscoop
En Tautavel TV
Hier ben ik tussen mijn voorouders
Orkeststoel bij het vuur
Mijn schoorsteen is een theater
Een echt rood en goud theater
Om u te plezieren, doet hij zijn uiterste best
Verbrand de borden en sets
Maar wat?
Ik moest mijn ogen sluiten
In het bos van Trousse-Cerise
Het feest sterft langzaam uit
Van mijn theater blijft alleen over
Sintels in het grijze poeder
Sintels in het grijze poeder
De man en de vlam weten hoe ze met elkaar om moeten gaan
Ze lijken allebei zo op elkaar
Vuurtemmers, asverlaters
Vuur vuur
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt