Hieronder staat de songtekst van het nummer Le coq et la pendule , artiest - Claude Nougaro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Claude Nougaro
Dans une ferme du Poitou
Un coq aimait une pendule
Tous les goûts sont dans la nature…
D’ailleurs ce coq avait bon goût
Car la pendule était fort belle
Et son tictac si doux si doux
Que le temps ne pensait surtout
Qu'à passer son temps auprès d’elle
Dans une ferme du Poitou
Un coq aimait une pendule
De l’aube jusqu’au crépuscule
Et même la nuit comme un hibou
L’amour le rendant coqtambule
Des cocoricos plein le cou
Le coq rêvait à sa pendule
Du Poitou
Dans une ferme du Poitou
Un coq aimait une pendule
Ça faisait des conciliabules
Chez les cocottes en courroux
«Qu'est-ce que c’est que ce coq, ce cocktail
Ce drôle d’oiseau, ce vieux coucou
Qui nous méprise et qui ne nous
Donne jamais un petit coup dans l’aile?»
Dans une ferme du Poitou
Un coq aimait une pendule
Ah, mesdames, vous parlez d’un Jules!
Le voila qui chante à genoux
«O ma pendule je t’adore
Ah!
laisse-moi te faire la cour
Tu es ma poule aux heures d’or
Mon amour»
Dans une ferme du Poitou
Un coq aimait une pendule
Il est temps de venir à bout
De cette fable ridicule
De cette crête à testicules
Qui chante l’aurore à minuit
Il avance ou bien je recule
Se disait notre horlogerie
Qui trottinait sur son cadran
Du bout de ses talons aiguille
En écoutant son don Juan
Lui seriner sa séguedille
Pour imaginer son trépas
Point n’est besoin d'être devin
La pendule sonne l’heure du repas
Coq au vin
Dans une ferme du Poitou
Un coq aimait une pendule…
Op een boerderij in Poitou
Een haan hield van een klok
Alle smaken zijn in de natuur...
Bovendien smaakte die haan goed
Want de klok was erg mooi
En zijn teek zo lief zo lief
Dan tijd dacht boven alles
Dan om zijn tijd met haar door te brengen
Op een boerderij in Poitou
Een haan hield van een klok
Van zonsopgang tot zonsondergang
En zelfs 's nachts als een uil
Vind het heerlijk om hem een cockambulist te maken
Cocoricos over de hele nek
De haan droomde van zijn slinger
van Poitou
Op een boerderij in Poitou
Een haan hield van een klok
Het was een confabulatie
Tussen de toornige stoofschotels
"Wat is deze haan, deze cocktail?
Die grappige vogel, die oude koekoeksklok
Wie veracht ons en wie niet?
Ooit de vleugel geschopt?”
Op een boerderij in Poitou
Een haan hield van een klok
Ah, dames, jullie hebben het over een Jules!
Hier zingt hij op zijn knieën
"O mijn slinger ik aanbid je
Ah!
laat me je het hof maken
Jij bent mijn gouden uurtje kip
Mijn liefde"
Op een boerderij in Poitou
Een haan hield van een klok
Het is tijd om tot overeenstemming te komen
Van deze belachelijke fabel
Van deze testikelrug
Wie zingt de dageraad om middernacht?
Hij gaat vooruit of ik ga terug
Zei onze uurwerken
Die op zijn wijzerplaat draafde
Vanaf het puntje van haar naaldhakken
Luisteren naar zijn don Juan
Gooi hem zijn segudilla
Om zijn dood voor te stellen
Je hoeft geen waarzegger te zijn
De klok slaat etenstijd
Coq au vin
Op een boerderij in Poitou
Een haan hield van een klok...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt