Hieronder staat de songtekst van het nummer Assez ! , artiest - Claude Nougaro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Claude Nougaro
Il serait temps que l’homme s’aime
Depuis qu’il sème son malheur
Il serait temps que l’homme s’aime
Il serait temps, il serait l’heure
Il serait temps que l’homme meure
Avec un matin dans le cœur
Il serait temps que l’homme pleure
Le diamant des jours meilleurs
«Assez !
Assez !»
Crient les gorilles, les cétacés
«Arrêtez votre humanerie
Assez !
Assez !»
Crient le désert et les glaciers
Crient les épines hérissées
«Déclouez votre Jésus-Christ !
Assez !
Suffit.»
Il serait temps que l’homme règne
Sur le grand vitrail de son front
Depuis les siècles noirs qu’il saigne
Dans les barbelés de ses fronts
Il serait temps que l’homme arrive
Sans l’ombre avec lui de la peur
Et dans sa bouche la salive
De son appétit de terreur
«Assez !
Assez !»
Crie le ruisseau dans la prairie
Crie le granit, crie le cabri
«Assez !
Assez !»
Crie la petite fille en flamme
Dans son dimanche de napalm
«Éteignez-moi je vous en prie
Assez !
Suffit.»
Que l’homme s’aime c’est peu dire
Mais c’est là mon pauvre labeur
Je le dis à vos poêles à frire
Moi le petit soldat de beurre
Que l’homme s’aime c’est ne dire
Qu’une parole rebattue
Et sur ma dérisoire lyre
Voyez, déjà, elle s’est tue
Mais voici que dans le silence
S'élève encore l’immense cri
«Délivrez-vous de vos démences !»
Crie l'éléphant, crie le cricri
Crient le sel, le cristal, le riz
Crient les forêts, le colibri
Les clématites et les pensées
Le chien jeté dans le fossé
La colombe cadenassée
Entendez-le ce cri immense
Ce cri, ce rejet, cette transe
«Expatriez votre souffrance»
Crient les sépulcres et les nids
«Assez !
Assez !
Fini.»
Het is tijd voor de mens om van zichzelf te houden
Omdat hij zijn ongeluk zaait
Het is tijd voor de mens om van zichzelf te houden
Het zou tijd zijn, het zou tijd zijn
Het is tijd voor de man om te sterven
Met een ochtend in mijn hart
Het is tijd voor de man om te huilen
De diamant van betere dagen
"Genoeg !
Genoeg !"
Schreeuw de gorilla's, de walvisachtigen
"Stop je humanisme
Genoeg !
Genoeg !"
Schreeuw de woestijn en de gletsjers
Huil de stekelige doornen
“Ontnagel uw Jezus Christus!
Genoeg !
Genoeg."
Het is tijd voor de mens om te regeren
Op het grote glas-in-lood van zijn voorhoofd
Sinds de zwarte eeuwen dat het bloedt
In het prikkeldraad van zijn voorhoofd
Het is tijd voor de man om te komen
Zonder de schaduw met hem van angst
En in zijn mond het speeksel
Van zijn honger naar terreur
"Genoeg !
Genoeg !"
Huilt de beek in de wei
Schreeuw het graniet, schreeuw de geit
"Genoeg !
Genoeg !"
Schreeuwt het kleine meisje in brand
In haar napalm zondag
"Schakel me alsjeblieft uit
Genoeg !
Genoeg."
Dat de man van zichzelf houdt is een understatement
Maar dat is mijn slechte werk
Ik vertel je pannen
Ik de kleine botersoldaat
Die man houdt van zichzelf zegt niets
Dan een afgezaagd woord
En op mijn armzalige lier
Kijk, ze is al stil
Maar zie, in de stilte
Nog steeds stijgt de immense kreet
"Verlos jezelf van je waanzin!"
Schreeuw de olifant, schreeuw de cricri
Schreeuw het zout, het kristal, de rijst
Schreeuw de bossen, de kolibrie
Clematissen en viooltjes
De hond in de sloot gegooid
De duif met hangslot
Hoor die enorme kreet
Deze kreet, deze afwijzing, deze trance
“Expatriate uw lijden”
Huil de graven en de nesten
"Genoeg !
Genoeg !
Afgewerkt."
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt