Hieronder staat de songtekst van het nummer Ta faille , artiest - Cindy Daniel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cindy Daniel
La tête haute face au vent
Tu avances seul
Comme ceux qui ne veulent jamais
Rien devoir à personne
Tu hésites à prendre
Ce qu’on te donne
Je suis la seule à voir
De l’autre côté du miroir
Toi qui baisses la garde
Dès que tu me regardes
Même si j’hésite à le croire
Je suis ta faille, ta faiblesse,
La seule pour qui tu pourrais tomber.
Je suis la faille que tu laisses
Ouverte sans la refermer.
Aux aveux prudents de l’amour
Tu me laisses lire un grand jour
Ce qu'à tous les autres tu caches
Il n’y a que la vérité qui fâche
Et même si tu t’en défends,
Je vois dans tes yeux que tu m’aimes encore plus
Que tu ne l’avoues souvent
N’aie pas peur de moi,
Ouvre-moi tes bras
Si par peur qu’on t’abandonne
Tu ne dis ton amour à personne
C’est nous deux que tu gâches,
Nos liens que tu détaches
Mais je sais au fond de moi
Que je suis ta faille, ta faiblesse,
La seule pour qui tu pourrais tomber.
Je suis la faille que tu laisses
Ouverte sans la refermer.
Aux aveux prudents de l’amour
Tu me laisses lire un grand jour
Ce qu'à tous les autres tu caches
Il n’y a que la vérité qui fâche
Laisse-moi me persuader
Que je suis ta faille obligée,
Ta faiblesse inavouée
Laisse-moi croire au-dedans
Que je ne suis pas seule au monde-là
Pour te rassurer
Que je suis ta faille, ta faiblesse,
La seule pour qui tu pourrais tomber.
Je suis la faille que tu laisses
Ouverte sans la refermer.
Aux aveux brûlants de l’amour
Tu me laisses lire un grand jour
Ce qu'à tous les autres tu caches
Il n’y a que la vérité qui fâche
J’ai tellement peur que tu me lâches…
Hoofd tegen de wind in
Je loopt alleen
Zoals degenen die nooit willen
aan niemand iets verschuldigd
Je aarzelt om te nemen
Wat we je geven
Ik ben de enige die het ziet
Aan de andere kant van de spiegel
Jij die je waakzaamheid liet verslappen
Zodra je naar me kijkt
Ook al aarzel ik om het te geloven
Ik ben jouw schuld, jouw zwakheid,
De enige waar je voor zou kunnen vallen.
Ik ben de fout die je achterlaat
Openen zonder het te sluiten.
Naar de voorzichtige bekentenissen van liefde
Je laat me een geweldige dag lezen
Wat je voor iedereen verbergt
Alleen de waarheid doet pijn
En zelfs als je het ontkent,
Ik zie in je ogen dat je nog meer van me houdt
Dan geef je vaak toe
Wees niet bang voor mij,
open je armen voor mij
Als je bang bent dat je in de steek wordt gelaten
Je vertelt je liefde aan niemand
Het is ons allebei dat je verspilt,
Onze banden die je losmaakt
Maar ik weet het diep van binnen
Dat ik je fout ben, je zwakte,
De enige waar je voor zou kunnen vallen.
Ik ben de fout die je achterlaat
Openen zonder het te sluiten.
Naar de voorzichtige bekentenissen van liefde
Je laat me een geweldige dag lezen
Wat je voor iedereen verbergt
Alleen de waarheid doet pijn
Laat me mezelf overtuigen
Dat ik je verplichte schuld ben,
Je verborgen zwakte
laat me van binnen geloven
Dat ik niet alleen ben op deze wereld
Om je gerust te stellen
Dat ik je fout ben, je zwakte,
De enige waar je voor zou kunnen vallen.
Ik ben de fout die je achterlaat
Openen zonder het te sluiten.
Tot brandende bekentenissen van liefde
Je laat me een geweldige dag lezen
Wat je voor iedereen verbergt
Alleen de waarheid doet pijn
Ik ben zo bang dat je me laat gaan...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt