Le Feutre Taupé - Charles Aznavour, Pierre Roche
С переводом

Le Feutre Taupé - Charles Aznavour, Pierre Roche

Альбом
L'album de sa vie 100 titres
Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
150290

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Feutre Taupé , artiest - Charles Aznavour, Pierre Roche met vertaling

Tekst van het liedje " Le Feutre Taupé "

Originele tekst met vertaling

Le Feutre Taupé

Charles Aznavour, Pierre Roche

Оригинальный текст

Il portait un feutre taupé

Il parlait par onomatopées

Il buvait des cafés frappés

Avec des pailles

Il était très dégingandé

Il fumait des camels parfumées

Et marchait à pas combinés

Boul’vard Raspail

Il suivait des inconnues

Chaque soirs le long des rues

Pour leur dire l’air ingénu

Doubi, doubi, doubi, douba

Il portait un feutre taupé

Il parlait par onomatopées

Il buvait des cafés frappés

Avec des pailles

Il était très imprudent

Car il risquait de se faire écraser tout

L’temps

Il fuyait en s’excusant

Tandis que les gens disaient en s'éloignant

Il portait un feutre taupé

Il parlait par onomatopées

Il buvait des cafés frappés

Avec des pailles

Il était très dégingandé

Il fumait des camels parfumées

Et marchait à pas combinés

Boul’vard Raspail

Il suivait une inconnue

Lui parlait d’un air ému

En voici c’que j’ai retn’u

Doubi, doubi, doubi, douba,

Elle était très interessée

Se laissa très très vite inviter

A prendre un bon café frappé

Avec des pailles

Elle lui plaisait fortement

Quand elle parlait il n’osait plus faire un mouv’ment

Elle riait d’son étonn'ment

Mais se laissa coutiser car justement …

Elle aimait son feutre taupé

Son parlé par onomatopées

Et aussi les cafés frappés

Avec des pailles.

Elle était blonde platinée

Elle était fortement parfumée

Et prenait un air détaché

Un air canaille

Quand il lui disait

Chérie, vous êtes vraiment la femme de ma vie

En ajoutant ces mots gentils

Doubi, doubi, doubi, douba.

Plus tard ils se sont mariés

Cela fit un ménag' de cinglés

Qui s’balade à pas combinés

Boul’vard Raspail

Il faut les voir dans un cfé

Sur le comptoir buvant frappés

Des cafés, des cafés frappés

Avec des pailles.

Перевод песни

Hij droeg een taupe hoed

Hij sprak in onomatopee

Hij dronk ijskoffie

Met rietjes

Hij was erg slungelig

Hij rookte geurige kamelen

En liep met gecombineerde passen

Boulevard Raspail

Hij volgde vreemden

Elke nacht langs de straten

Om hen de ingenieuze lucht te vertellen

Doubi, Doubi, Doubi, Douba

Hij droeg een taupe hoed

Hij sprak in onomatopee

Hij dronk ijskoffie

Met rietjes

Hij was erg roekeloos

Omdat hij dreigde overreden te worden?

tijd

Hij rende weg en verontschuldigde zich

Zoals mensen zeiden weglopen

Hij droeg een taupe hoed

Hij sprak in onomatopee

Hij dronk ijskoffie

Met rietjes

Hij was erg slungelig

Hij rookte geurige kamelen

En liep met gecombineerde passen

Boulevard Raspail

Hij volgde een vreemdeling

Sprak met hem met een bewogen lucht

Dit is wat ik heb meegenomen

Doubi, Doubi, Doubi, Douba,

Ze was erg geïnteresseerd

Heel erg snel liet hij zich uitnodigen

Voor een goede ijskoffie?

Met rietjes

Ze vond hem erg leuk

Toen ze sprak, durfde hij geen stap meer te doen

Ze lachte om haar verbazing

Maar laat zich het hof maken omdat juist...

Ze hield van haar taupe vilten hoed

Gesproken geluid door onomatopee

En ook de ijskoffie

Met rietjes.

Ze was platinablond

Het was sterk geparfumeerd

En zag er casual uit

Een schurkenblik

Toen hij haar vertelde

Schat, je bent echt de vrouw van mijn leven

Het toevoegen van die vriendelijke woorden

Doubi, Doubi, Doubi, Douba.

Later trouwden ze

Het maakte een gek huishouden

Wie loopt er met gecombineerde passen

Boulevard Raspail

Je moet ze zien in een cfe

Op de toonbank ijs drinken

Koffie, ijskoffie

Met rietjes.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt