Together - Caroline Costa
С переводом

Together - Caroline Costa

Альбом
J'irai
Год
2012
Язык
`Frans`
Длительность
186460

Hieronder staat de songtekst van het nummer Together , artiest - Caroline Costa met vertaling

Tekst van het liedje " Together "

Originele tekst met vertaling

Together

Caroline Costa

Оригинальный текст

Together

On est plus fort quand on est nombreux

On a pas peur quand on est à deux

Together, Together

Dans les moments où la vie fait rage

Les coups de blues on les partage

Together, oh, Together:

Moi je sais bien que je suis qu’une poussière

Moi je ne connais ni la famine, la guerre, ni la guerre, la guerre

Moi je vois bien que mes bras ne suffisent guère

Moi je sais bien que ça je ne peux rien faire, je peux rien faire, rien faire

On peut s’entendre se comprendre et changer le monde Together, Together

Tous unis contre le pire, pour ne garder que le meilleur, oh le meilleur

Toi qui habite à l’autre bout du monde

Qui pense que la Terre n’est pas si ronde dans le désert, le désert

Je sais pourtant qu’on est tous pareils

Mais toi tu vis sous un autre ciel de misère, oh, de misère:

Moi je sais bien que je suis qu’une poussière

Moi je ne connais ni la famine, la guerre, ni la guerre, la guerre

Moi je vois bien que mes bras ne suffisent guère

Moi je sais bien que ça je ne peux rien faire, je peux rien faire, rien faire

On peut s’entendre se comprendre et changer le monde Together, Together

Tous unis contre le pire, pour ne garder que le meilleur, oh le meilleur

Tous ensemble on se rassemble pour changer le monde Together, Together

Tous unis contre le pire, pour ne garder que le meilleur, oh le meilleur

Moi j’en rêve encore parce que t’en penses

Que l’amour lui seul peut donner un sens à l’univers, l’univers

On est plus fort quand on est nombreux

On a pas peur quand on est à deux

Together, oh, Together

Перевод песни

Samen

We zijn sterker als we met velen zijn

We zijn niet bang als we samen zijn

Samen samen

In tijden waarin het leven woedt

De hits van de blues, we delen ze

Samen, o, samen:

Ik weet heel goed dat ik slechts een stof ben

Ik ken geen hongersnood, oorlog, noch oorlog, oorlog

Ik kan zien dat mijn armen niet genoeg zijn

Ik weet heel goed dat ik niets kan doen, ik kan niets doen, niets te doen

We kunnen met elkaar overweg, elkaar begrijpen en de wereld veranderen Together, Together

Allemaal verenigd tegen het slechtste, om alleen het beste te behouden, oh het beste

Jij die aan de andere kant van de wereld woont

Wie denkt dat de aarde niet zo rond is in de woestijn, woestijn?

Ik weet dat we allemaal hetzelfde zijn hoor

Maar je leeft onder een andere hemel van ellende, oh, van ellende:

Ik weet heel goed dat ik slechts een stof ben

Ik ken geen hongersnood, oorlog, noch oorlog, oorlog

Ik kan zien dat mijn armen niet genoeg zijn

Ik weet heel goed dat ik niets kan doen, ik kan niets doen, niets te doen

We kunnen met elkaar overweg, elkaar begrijpen en de wereld veranderen Together, Together

Allemaal verenigd tegen het slechtste, om alleen het beste te behouden, oh het beste

Samen komen we samen om de wereld te veranderen Together, Together

Allemaal verenigd tegen het slechtste, om alleen het beste te behouden, oh het beste

Ik droom er nog steeds over omdat jij erover nadenkt

Dat alleen liefde het universum, het universum kan begrijpen

We zijn sterker als we met velen zijn

We zijn niet bang als we samen zijn

Samen, o, samen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt