Hieronder staat de songtekst van het nummer Reunion Monticello , artiest - Carbon Leaf met vertaling
Originele tekst met vertaling
Carbon Leaf
Bones are everywhere, aren’t they?
Our families spring from their graves.
Their Sunday Best don’t fit them bones the same way and wine is seeping from
The barrel staves… again
I’m in your tea room toasting lives unchanged (while music’s playing by the
garden’s edge).
Outside rusted joints prove souls asleep can flowers blooms
from this vintage?
Relative Skeletons nervously shuffle, we glance around
community of our own.
Quiet valley drips with hints of laughter.
Mr.
Jefferson, can we slip these bones?
And bones are everywhere, aren’t they?
What do you think they’d see through
those trees?
'Resurrected Spirits Dancing,' you don’t say?!
(The minstrel’s new
arrangement of History)
We danced and drank the sun!
It over flowed and washed the past away.
We roamed!
Echo!
Laughter!
Spirits danced a jig around their graves…
…Then came the rain
A garden craves a balance of both (I guess so)
From the garden, they’re all running from the garden, we’re all looking for the
garden.
So much to maintain
Bones are everywhere aren’t they?
Ghosty spirits dash right past me.
Finding hidden spaces, favored places.
Families disperse to there graves
Bones are here to stay aren’t they?
We cultivate the bones that we’re of.
Sir, if you caught me drunk on wisdom, would you say I’ve had enough?
Botten zijn overal, nietwaar?
Onze families herrijzen uit hun graven.
Hun Sunday Best past niet op dezelfde manier op hun botten en er sijpelt wijn uit
De ton duigen... nogmaals
Ik ben in je theesalon en proost op levens onveranderd (terwijl muziek wordt afgespeeld door de
rand van de tuin).
Buiten verroeste verbindingen bewijzen dat slapende zielen bloemen kunnen bloeien
van dit jaar?
Relatieve Skeletten schuifelen nerveus, we kijken rond
onze eigen gemeenschap.
Stille vallei druipt van de lach.
Dhr.
Jefferson, kunnen we deze botten uitglijden?
En botten zijn overal, nietwaar?
Wat denk je dat ze zouden doorzien?
die bomen?
'Resurrected Spirits Dancing', zeg je niet?!
(De minstreel is nieuw
opstelling van geschiedenis)
We dansten en dronken de zon!
Het stroomde over en spoelde het verleden weg.
We zwierven!
Echo!
Gelach!
Geesten dansten een mal rond hun graven...
...Toen kwam de regen
Een tuin hunkert naar een balans van beide (denk ik)
Vanuit de tuin rennen ze allemaal uit de tuin, we zijn allemaal op zoek naar de
tuin.
Zoveel om te onderhouden
Botten zijn overal, nietwaar?
Spookachtige geesten schieten me voorbij.
Het vinden van verborgen ruimtes, favoriete plekken.
Families verspreiden zich naar hun graven
Botten zijn er om te blijven, nietwaar?
We cultiveren de botten waar we van zijn.
Meneer, als u me betrapt op dronkenschap van wijsheid, zou u dan zeggen dat ik er genoeg van heb?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt