Hieronder staat de songtekst van het nummer Toast To The New Year , artiest - Carbon Leaf met vertaling
Originele tekst met vertaling
Carbon Leaf
In the richest of seasons, we’re drenched to the bone.
While the light is still bright, we bring the year to a close.
Sometimes we’re standing there naked,
frozen in our own past, and winter’s ritual colors.
She rings out her last
And in the richest of seasons, in these colors we bathe,
we greet the onset of winter and what we know she will take.
And so you make resolutions, if it’s all just the same
If a wound is a wound, why not just cut myself upon change?
In black and light, the year is formally closed
Yet still the darkest of seasons shimmer silver and gold
So let’s dress up like penguins, we’ll huddle en masse
We will ring in the new year, we’ll throw a curse to the last
And so we make resolutions, if it’s all just the same
If a wound is a wound, why not just cut myself upon change?
And so a toast to the New Year, and farewell to the last
May we dream ourselves forward, frozen wind at our backs
And so a toast to the New Year, and farewell to the last
May we dream ourselves forward, frozen wind at our backs
Another toast to the New Year, may we spring back to life
When the colors start shifting in the burgeoning light
May we spring back to life… may we spring back to life
When the colors start shifting in the burgeoning light
In black and white, the year is formally closed.
In de rijkste seizoenen zijn we tot op het bot doorweekt.
Terwijl het licht nog helder is, sluiten we het jaar af.
Soms staan we daar naakt,
bevroren in ons eigen verleden en de rituele kleuren van de winter.
Ze belt haar laatste
En in de rijkste seizoenen, in deze kleuren baden we,
we begroeten het begin van de winter en wat we weten dat ze zal nemen.
En dus maak je goede voornemens, als het allemaal maar hetzelfde is
Als een wond een wond is, waarom snij ik me dan niet gewoon bij het verschonen?
In zwart en licht is het jaar formeel afgesloten
Toch glanzen de donkerste seizoenen nog steeds zilver en goud
Dus laten we ons verkleden als pinguïns, we zullen massaal bij elkaar kruipen
We luiden het nieuwe jaar in, we werpen een vloek op het laatste
En dus maken we goede voornemens, als het allemaal maar hetzelfde is
Als een wond een wond is, waarom snij ik me dan niet gewoon bij het verschonen?
En dus een toast op het nieuwe jaar en afscheid van het laatste
Mogen we onszelf vooruit dromen, bevroren wind in onze rug
En dus een toast op het nieuwe jaar en afscheid van het laatste
Mogen we onszelf vooruit dromen, bevroren wind in onze rug
Nog een toast op het nieuwe jaar, mogen we weer tot leven komen
Wanneer de kleuren beginnen te verschuiven in het ontluikende licht
Mogen we weer tot leven komen... mogen we weer tot leven komen
Wanneer de kleuren beginnen te verschuiven in het ontluikende licht
In zwart-wit is het jaar formeel afgesloten.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt