Hieronder staat de songtekst van het nummer Buddy System , artiest - Caravels met vertaling
Originele tekst met vertaling
Caravels
the branches bend under the weight of your regret
you sit perched, up on high, it should break instead
though branches are there, i can’t figure why
we have all the while, to live and die
the pendulums are swinging back and forth
we don’t have much without them though
and there’s not a lot of space between
what’s keeping me up, keeping me asleep
we’re all just skipping stones
haven’t you heard the news
we’re all just a bag of bones
haven’t you heard the news
we’re all ghosts of our former selves, haunting our sleep
(can we still dream)
when i could still run for days, in the summer heat
(the rest is sleep)
now all that’s left is some hollow shell, some dried up leaves
(can we break free)
when i could still slide for days, on frozen concrete
(just let me breathe)
the dreams stay the same, but the seasons change, the seasons change
the dreams stay the same, but the reasons change, the reasons change
and all of this i think i’ve lived before
you were here when i just a boy
if i messed it up i’d just try again
nothing was sacred, nothing was certain
when i still had
the whole world in front of me
when i still was
the person i wanted to be
the dreams stay the same, but the seasons change, the seasons change
the dreams stay the same, but the reasons change, the reasons change
i had no choice in this, i took no part in it
but yet here i am
i had no choice in this, i took no part in it
but yet here i am
all the pictures are in black and white
they’re memories of what it felt like
i’m failing to find all the parts to grasp
the photo frames to send our past
you gave it to me just to take it back
decided to strip me of what i had
would it have killed you to be less like me
with all your loneliness, your misery
years have passed but now i am looking back
a sense of belonging that i never grasped
would it have killed you to be less like me
with all your dubious reasoning
you gave it to me just to take it back
decided to strip me of what i had
would it have killed you to be less like me
with all your loneliness, your misery
your dubious reasoning
de takken buigen onder het gewicht van je spijt
je zit hoog, hoog, het zou in plaats daarvan moeten breken
hoewel er filialen zijn, kan ik niet achterhalen waarom
we hebben de hele tijd om te leven en te sterven
de slingers zwaaien heen en weer
we hebben echter niet veel zonder hen
en er is niet veel ruimte tussen
wat houdt me wakker, houdt me in slaap
we slaan allemaal gewoon stenen over
heb je het nieuws niet gehoord?
we zijn allemaal maar een zak botten
heb je het nieuws niet gehoord?
we zijn allemaal geesten van ons vroegere zelf, die onze slaap achtervolgen
(kunnen we nog dromen)
toen ik nog dagen kon rennen, in de zomerhitte
(de rest is slaap)
nu is er alleen nog wat holle schil, wat opgedroogde bladeren
(kunnen we loskomen)
toen ik nog dagen kon glijden, op bevroren beton
(laat me gewoon ademen)
de dromen blijven hetzelfde, maar de seizoenen veranderen, de seizoenen veranderen
de dromen blijven hetzelfde, maar de redenen veranderen, de redenen veranderen
en dit alles denk ik dat ik eerder heb geleefd
je was hier toen ik nog een jongen was
als ik het verknald zou ik het gewoon opnieuw proberen
niets was heilig, niets was zeker
toen ik nog had
de hele wereld voor me
toen ik nog was
de persoon die ik wilde zijn
de dromen blijven hetzelfde, maar de seizoenen veranderen, de seizoenen veranderen
de dromen blijven hetzelfde, maar de redenen veranderen, de redenen veranderen
ik had hier geen keuze in, ik heb er niet aan deelgenomen
maar toch hier ben ik
ik had hier geen keuze in, ik heb er niet aan deelgenomen
maar toch hier ben ik
alle foto's zijn in zwart-wit
het zijn herinneringen aan hoe het voelde
ik kan niet alle onderdelen vinden om te begrijpen
de fotolijsten om ons verleden te sturen
je gaf het aan mij om het terug te nemen
besloot me te ontdoen van wat ik had
zou het je dood zijn als je minder op mij leek?
met al je eenzaamheid, je ellende
jaren zijn verstreken, maar nu kijk ik terug
een gevoel van erbij horen dat ik nooit heb begrepen
zou het je dood zijn als je minder op mij leek?
met al je dubieuze redeneringen
je gaf het aan mij om het terug te nemen
besloot me te ontdoen van wat ik had
zou het je dood zijn als je minder op mij leek?
met al je eenzaamheid, je ellende
jouw dubieuze redenering
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt