Hieronder staat de songtekst van het nummer Famous Prophets (Stars) , artiest - Car Seat Headrest met vertaling
Originele tekst met vertaling
Car Seat Headrest
Apologies to future mes and yous
But I can’t help feeling like we’re through
The ripping of the tape hurts my ears
In my years, I have never seen anyone quit quite like you do
Twin bruises on my shins
From where I kicked the back of the seat in
They meant what I went through for you
But now they’re fading, now they’re gone
(Don't spend too much time on it)
These teenage hands
Will never touch yours again
But I remember you, you had a body
You had hands and arms and legs and et cetera
Did I fail?
Did I fall?
(In the morning when I wake up, are you mine?)
Did I waste my time, waste my time on a broken heart?
(Take the trash out like a bad dream, are you gone?)
Or is this the start of the great silence?
(From the old house, the fiercest heart spoke, are you mine?)
Is this the start of every day?
(Christmas tree’s dead, you know how time flies, are you gone?)
I’m not gonna end up a nervous wreck
Like the people I know who are nervous wrecks
Though I’m not gonna name names
(Yours was an exception)
Did the sound just stop?
At the end of every day
There’ll be nothing left to say
There’ll be no backstage pass
We gotta go back
We gotta go back
We gotta go back
We gotta go back
We gotta go back
We gotta go back
We gotta go back
We gotta go back
We gotta go back
We gotta go back
We gotta go back
We gotta go back
We gotta go back
We gotta go back
We gotta go back
Don’t get too impressed
You might lose your breath
Don’t predict your death
'Cause I like you the best
Don’t you fall apart
You might lose my heart
You know I love your art
The ocean washed over your grave
The ocean washed open your grave
The ocean washed over your grave
The ocean washed open your grave
The ocean washed over your grave
The ocean washed open your grave
The ocean washed over your grave
The ocean washed open your grave
The ocean washed over your grave
The ocean washed open your grave
The ocean washed over your grave
The ocean washed open your grave
The ocean washed over your grave
The ocean washed open your grave…
So descend into cliché
If you’ve found your holy grail
I could fill back in that grave
I could hammer in that nail
I could give you what you want
I could give you what you deserve
I could sing another song
I could watch that hammer swerve
And when the mirror breaks
I wouldn’t miss it for the world
Call it blackstar, call it painstar
The same thing happens when you touch it
Did they tell you what happens when you touch it?
Let me tell you what happens when you touch it…
Let me, let me, let
Let me
Let me
So descend into cliché
If the music has forsaken you
Roll the stone over the grave
I never liked that one anyways
Or stare into the face
Of whatever it is that’s facing you
And if the levee breaks
You’ll find out what it is that’s replacing you
And when the mirror breaks
I wouldn’t miss it for the world
Call it blackstar
Call it painstar
The same thing happens when you touch it
Did they tell you what happens when you touch it?
Did they tell you what happens when you touch it?
Did they tell you
Did they tell me
What happened to you?
(It'll take some time
But somewhere down the line
We won’t be)
Love never fails
But where there are prophecies, they will cease
where there are tongues, they will be stilled
where there is knowledge, it will pass away
For we know in part and we prophesy in part
but when completeness comes, what is in part disappears.
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child,
I reasoned like a child.
When I abandoned my childhood
I put these ways behind me.
For now we see only a reflection as in a mirror;
then we shall see face to face.
Now I know in part;
then I shall know fully, even as I am fully known
And now these two remain
Excuses aan toekomstige mes en yous
Maar ik kan het niet helpen dat ik het gevoel heb dat we klaar zijn
Het scheuren van de tape doet pijn aan mijn oren
In mijn jaren heb ik nog nooit iemand zo zien stoppen als jij
Twee blauwe plekken op mijn schenen
Van waar ik de rugleuning van de stoel naar binnen schopte
Ze betekenden wat ik voor je deed
Maar nu vervagen ze, nu zijn ze weg
(Verspil er niet te veel tijd aan)
Deze tienerhanden
Zal de jouwe nooit meer aanraken
Maar ik herinner me je, je had een lichaam
Je had handen en armen en benen en et cetera
Heb ik gefaald?
Ben ik gevallen?
(Als ik 's ochtends wakker word, ben jij de mijne?)
Heb ik mijn tijd verspild, mijn tijd verspild aan een gebroken hart?
(Zet de vuilnis buiten als een slechte droom, ben je weg?)
Of is dit het begin van de grote stilte?
(Vanuit het oude huis sprak het felste hart, ben jij van mij?)
Is dit het begin van elke dag?
(Kerstboom is dood, je weet hoe de tijd vliegt, ben je weg?)
Ik ga niet eindigen als een nerveus wrak
Net als de mensen die ik ken die nerveuze wrakken zijn
Hoewel ik geen namen ga noemen
(De jouwe was een uitzondering)
Is het geluid gewoon gestopt?
Aan het einde van elke dag
Er valt niets meer te zeggen
Er is geen backstage-pas
We moeten terug
We moeten terug
We moeten terug
We moeten terug
We moeten terug
We moeten terug
We moeten terug
We moeten terug
We moeten terug
We moeten terug
We moeten terug
We moeten terug
We moeten terug
We moeten terug
We moeten terug
Raak niet te onder de indruk
Je zou je adem kunnen verliezen
Voorspel je dood niet
Omdat ik je het leukst vind
Val je niet uit elkaar
Je zou mijn hart kunnen verliezen
Je weet dat ik van je kunst hou
De oceaan spoelde over je graf
De oceaan spoelde je graf open
De oceaan spoelde over je graf
De oceaan spoelde je graf open
De oceaan spoelde over je graf
De oceaan spoelde je graf open
De oceaan spoelde over je graf
De oceaan spoelde je graf open
De oceaan spoelde over je graf
De oceaan spoelde je graf open
De oceaan spoelde over je graf
De oceaan spoelde je graf open
De oceaan spoelde over je graf
De oceaan spoelde je graf open...
Dus daal af in cliché
Als je je heilige graal hebt gevonden
Ik zou dat graf terug kunnen vullen
Ik zou die spijker in kunnen slaan
Ik kan je geven wat je wilt
Ik zou je kunnen geven wat je verdient
Ik zou nog een liedje kunnen zingen
Ik kon die hamer zien uitwijken
En als de spiegel breekt
Ik zou het voor geen goud willen missen
Noem het Blackstar, noem het Painstar
Hetzelfde gebeurt als je het aanraakt
Hebben ze je verteld wat er gebeurt als je het aanraakt?
Laat me je vertellen wat er gebeurt als je het aanraakt...
Laat me, laat me, laat
Laat mij
Laat mij
Dus daal af in cliché
Als de muziek je in de steek heeft gelaten
Rol de steen over het graf
Die heb ik sowieso nooit leuk gevonden
Of in het gezicht staren
Van wat het ook is waarmee je wordt geconfronteerd
En als de dijk breekt
Je zult ontdekken wat het is dat jou vervangt
En als de spiegel breekt
Ik zou het voor geen goud willen missen
Noem het blackstar
Noem het pijnster
Hetzelfde gebeurt als je het aanraakt
Hebben ze je verteld wat er gebeurt als je het aanraakt?
Hebben ze je verteld wat er gebeurt als je het aanraakt?
Hebben ze je dat verteld?
Hebben ze me verteld?
Wat is er met jou gebeurd?
(Het duurt even
Maar ergens langs de lijn
dat zullen we niet zijn)
Liefde faalt nooit
Maar waar profetieën zijn, zullen ze ophouden
waar tongen zijn, zullen ze tot zwijgen worden gebracht
waar kennis is, zal het voorbijgaan
Want we weten ten dele en we profeteren ten dele
maar wanneer volledigheid komt, verdwijnt wat is gedeeltelijk.
Toen ik een kind was, sprak ik als een kind, ik dacht als een kind,
Ik redeneerde als een kind.
Toen ik mijn jeugd achterliet
Ik laat deze manieren achter me.
Voor nu zien we alleen een reflectie als in een spiegel;
dan zullen we van aangezicht tot aangezicht zien.
Nu weet ik ten dele;
dan zal ik volledig weten, zelfs zoals ik volledig gekend ben
En nu blijven deze twee over
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt