Hieronder staat de songtekst van het nummer Ma Theid Mise Thuilleagh , artiest - Capercaillie met vertaling
Originele tekst met vertaling
Capercaillie
Ma theid mise tuilleadh a Leodhas nam cruimeag
Ma theid mise tuilleadh a Leodhas nam cruimeag
Ma theid mise tuilleadh a dh’innis nam laoch
Ma theid mi ri m’bheo dh’eilean Leodhais nam morbhe
Cha till mi ri 'm bheo as gun ordugh an ri gh
Mu dheireadh an t-samhraidh, 's ann thdinig mi nall as
Bha’n teas orm trom, anns an am bhithinn sgith
Ag iasgath an sgadain a shamhradh 's a dh’carrach
'S a Bhruaich 's arm an Sealtuinn 's an Arcarnh nan tac
Bidh sgiobair a' stiuireadh 'n a chartabhas duinte
'S bidh is gu siubhlach a rusgadh nan tonn;
An fhairge 'n a cabhadh mu ghnallainn an fhasgaidh
'S na glinn a dol seachad 's a hailleard a' diosq
'Nuair theid air an fheasgar 's a ruigear am banca
'S a gheibhear le cabhaig a mach aisd na lin
Guin teid sinn thar bord aist a steach do’n tigh-osda
'S gun tarruing sinn stopa le oran math gaoil
If I ever go again to Lewis of the maidens
If I ever go again to Lewis of the maidens
If I ever go again to the island of heroes
If ever in this life I travel to Lewis of the highlands
I shall not return unless under the King’s order
I left towards the end of summer
The heat was exhausting and I was weary
Fishing herring all spring and summer
In Fraserburgh and Orkney of the
The skipper steers in his canvas enclosure
As she (the vessel) glides gracefully over the sea
The sea swirls on the leeward side
As pass the glens with the halyard crack
When in the evening we reach the bank
And the nets are hurriedly unloaded
We go ashore and retire to the inn
Where we draw and measure to the cash to accompaniment of
Als ik weer in kruimels naar Lewis ga
Als ik weer in kruimels naar Lewis ga
Als ik ga, vertel de helden meer
Als ik tot leven kom op het eiland Lewis
Ik zal niet levend terugkeren zonder het bevel van de koning
Aan het einde van de zomer kwam ik net langs
De hitte viel me zwaar en ik was moe
Zomervissen op haring en wijting
Met de Bank en het leger van Shetland en Arcarnh ter ondersteuning
Een schipper stuurt in zijn gesloten wagen
En de golven brullen;
De zee brullend om het hol van de schuilplaats
Terwijl de valleien voorbijgaan en de hooiberg verdwijnt
'Als het 's avonds gaat en je bij de bank bent'
En het wordt haastig uit het net gehaald
Dus gingen we overboord naar het hotel
En laten we stoppen met een goed liefdeslied
Als ik ooit weer naar Lewis of the maidens ga?
Als ik ooit weer naar Lewis of the maidens ga?
Als ik ooit weer naar het eiland van de helden ga
Als ik ooit in dit leven naar Lewis of the Highlands reis?
Ik zal niet terugkeren tenzij op bevel van de koning
Ik vertrok tegen het einde van de zomer
De hitte was vermoeiend en ik was moe
De hele lente en zomer op haring vissen
In Fraserburgh en Orkney of the
De schipper stuurt in zijn canvas kooi
Terwijl zij (het vaartuig) gracieus over de zee glijdt
De zee wervelt aan de lijzijde
Als pass de vallei met de val crack
Als we 's avonds bij de bank zijn
En de netten worden haastig gelost
We gaan aan land en trekken ons terug in de herberg
Waar we tekenen en meten om het geld te vergezellen van
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt