Hieronder staat de songtekst van het nummer Another Travelin' Song , artiest - Bright Eyes met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bright Eyes
Well I’m changing all my strings
I’m gonna write another traveling song
About all the billion highways and the cities at the break of dawn
Well I guess the best that I can do now is pretend that I’ve done nothing wrong
And to dream about a train that’s gonna take me back where I belong
Well now the ocean speaks and spits and I can hear it from the interstate
And I’m screaming at my brother on a cell phone he is far away
I’m saying nothing in the past or future ever will feel like today
Until we’re parking in an alley
Just hoping that our shit is safe
So I go back and forth forever
All my thoughts they come in pairs
Oh I will, I won’t, I doubt I don’t
I’m not surprised but I never feel quite prepared
Now I’m hunched over a typewriter
I guess you call that painting in a cave
And there’s a word I can’t remember
And a feeling I cannot escape
And now my ashtray’s overflowing
I’m still staring at a clean white page
Oh and morning’s at my window
She is sending me to bed again
Well I dream of dark on the horizon
I dream a desert where the dead lay down
I dream a prostituted child touching an old man in a fast food crowd
Oh yeah, I dreamt a ship was sinking
There was people screaming all around
And I awoke to my alarm clock
It was a pop song, it was playing loud
So I will find my fears and face them
Or I will cower like a dog
I will kick and scream or kneel and plead
I’ll fight like hell to hide that I’ve given up
Nou, ik verander al mijn snaren
Ik ga nog een reizend lied schrijven
Over alle miljard snelwegen en de steden bij het aanbreken van de dag
Nou, ik denk dat het beste wat ik nu kan doen, is doen alsof ik niets verkeerd heb gedaan
En om te dromen over een trein die me terugbrengt naar waar ik thuishoor
Welnu, de oceaan spreekt en spuugt en ik hoor het vanaf de snelweg
En ik schreeuw tegen mijn broer op een mobiele telefoon dat hij ver weg is
Ik zeg dat niets in het verleden of de toekomst ooit zal aanvoelen als vandaag
Tot we parkeren in een steegje
Nu maar hopen dat onze shit veilig is
Dus ik ga voor altijd heen en weer
Al mijn gedachten komen in paren
Oh ik zal, ik zal niet, ik betwijfel of ik dat niet doe
Het verbaast me niet, maar ik voel me nooit helemaal voorbereid
Nu zit ik gebogen over een typemachine
Ik denk dat je dat schilderij in een grot noemt
En er is een woord dat ik me niet kan herinneren
En een gevoel waar ik niet aan kan ontsnappen
En nu loopt mijn asbak over
Ik staar nog steeds naar een schone, witte pagina
Oh en het is morgen voor mijn raam
Ze stuurt me weer naar bed
Nou, ik droom van donker aan de horizon
Ik droom een woestijn waar de doden liggen
Ik droom dat een geprostitueerd kind een oude man aanraakt in een fastfood-menigte
Oh ja, ik droomde dat er een schip aan het zinken was
Overal schreeuwden mensen
En ik werd wakker van mijn wekker
Het was een popsong, het speelde luid
Dus ik zal mijn angsten vinden en ze onder ogen zien
Of ik zal ineenkrimpen als een hond
Ik zal schoppen en schreeuwen of knielen en smeken
Ik zal vechten als een hel om te verbergen dat ik het heb opgegeven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt