Hieronder staat de songtekst van het nummer A Spindle, a Darkness, a Fever, and a Necklace , artiest - Bright Eyes met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bright Eyes
«So long everything», he shouted
Then he ran next door to Margot’s house
«I'm moving», He said, «Where?», asked Margot
«Two weeks away», he said
«Mitchell, where is that?», asked Margot
«It's everywhere I will be after I walk for two weeks», said Mitchell
«I have lived in the same place for a long time
It is time for me to go some place else»
«No», said Margot, «You have only lived next door for fifteen years»
«Sixteen», said Mitchell
«Fifteen, sixteen, what’s the difference?», said Margot
«I want you to stay next door forever»
«I can’t», said Mitchell, ‽I do not want to go wake up in the same old bed
And eat breakfast in the same old kitchen every room in my house
Is the same old room because I have lived there too longâ€
You turn on a spindle, you’re so much looser now
But you’re not explaining how you gained such new repose
I touch the clasp of your locket, with its picture held
Some secret you wouldn’t tell but let it choke your neck
So we imagine a darkness where all shapes divide
Solids changing into light, with a burst of heat so bright
Well fine, don’t you do what I want you to
Don’t degrade yourself the way that I do
'Cause you don’t depend on all the shit
That I use to make my moods improve
«And you look at me and think
Same old face, same old tail, same old scale
Same old walk, same old talk, same old Margot»
«No», said Mitchell, «I like your face, tail, scale, walk, and talkâ€
†I like youâ€, «I like you too», said Mitchell
He walked through the door, «I must pack», he said
Near a sea of pianos, there were waves of chords
That crashed against the shore in one huge and useless roar
And there were girls bringing water, like a dream they came to cool
The fever of my brain and soothe my burning throat
And they made me a necklace, hanging beads of sweat
On a string of my regrets, and placed it round my neck
And they were singing, ‽Don't you do what you’ve wanted to
Yeah, don’t destroy yourself like those cowards do
And maybe the sun keeps coming up because it has
Gotten used to you and your constant need for proofâ€
"Tot nu toe alles", riep hij
Toen rende hij naast het huis van Margot
«Ik ga verhuizen», zei hij, «Waar?», vroeg Margot
«Twee weken weg», zei hij
«Mitchell, waar is dat?», vroeg Margot
«Het is overal waar ik zal zijn nadat ik twee weken heb gelopen», zei Mitchell
"Ik woon al heel lang op dezelfde plek"
Het is tijd dat ik ergens anders heen ga»
«Nee», zei Margot, «Je woont pas vijftien jaar naast de deur»
«Zestien», zei Mitchell
«Vijftien, zestien, wat is het verschil?», zei Margot
"Ik wil dat je voor altijd naast de deur blijft"
"Ik kan niet", zei Mitchell, "ik wil niet wakker worden in hetzelfde oude bed
En ontbijt in dezelfde oude keuken in elke kamer in mijn huis
Is dezelfde oude kamer omdat ik daar te lang heb gewoondâ€
Je zet een spindel aan, je bent nu zoveel losser
Maar je legt niet uit hoe je zo'n nieuwe rust hebt gekregen
Ik raak de sluiting van je medaillon aan, met de foto vastgehouden
Een geheim dat je niet zou vertellen, maar je nek erdoor laat stikken
Dus we stellen ons een duisternis voor waar alle vormen zich delen
Vaste stoffen veranderen in licht, met een uitbarsting van hitte zo helder
Nou prima, doe je niet wat ik wil dat je doet?
Verlaag jezelf niet zoals ik dat doe
Omdat je niet afhankelijk bent van alle shit
Die ik gebruik om mijn humeur te verbeteren
"En je kijkt naar mij en denkt"
Hetzelfde oude gezicht, dezelfde oude staart, dezelfde oude schaal
Dezelfde oude wandeling, dezelfde oude praat, dezelfde oude Margot»
«Nee», zei Mitchell, «ik hou van je gezicht, staart, schubben, lopen en praten»
"Ik vind je leuk", "Ik vind jou ook leuk", zei Mitchell
Hij liep door de deur, "ik moet inpakken", zei hij
In de buurt van een zee van piano's waren er golven van akkoorden
Dat stortte neer tegen de kust in één enorm en nutteloos gebrul
En er waren meisjes die water brachten, als een droom kwamen ze om af te koelen
De koorts van mijn hersenen en kalmeert mijn brandende keel
En ze maakten een ketting voor me, hangende zweetkralen
Op een reeks van spijt, en plaatste het om mijn nek
En ze zongen: "Doe niet wat je wilde"
Ja, vernietig jezelf niet zoals die lafaards doen
En misschien komt de zon steeds weer op, want dat heeft
Gewend aan jou en je constante behoefte aan bewijsâ€
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt