Hieronder staat de songtekst van het nummer Kopfkino , artiest - Bizzy Montana met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bizzy Montana
Auch wenn sie meinen Namen rufen, hält die gute Laune sich in Grenzen
Denn selbst Edelsteine können unter einer Staubdecke nicht glänzen
Als nur einer unter 1000 zu Hause in grauen Wänden
Wo die Menschen aus Trauer Mauern bauen, anstatt zu denken
Und ich lache auch manchmal, doch ist das Lachen auch echt?
Wer nichts in seinen Taschen hat hängt an der Schnapsflasche fest
Und selbst ein Hai wie Ich, der sich auf seine Nase verlässt
Macht mal ein Fehler wenn er jagen geht und zappelt im Netz
Auch wenn die Welt davon nicht untergeht
Ist es schlimm genug wenn einer deiner Jungs ohne Grund vor die Hunde geht
Unterwegs, gute Erinnerungen vom Sturm verweht
Man kann keine Wunder sehn, wenn man im Bunker lebt
Mein Kopf ist frei von schlechten Gedanken
Zumindest nach 'ner langen Nacht um 6, mit Becks an der Tanke
Ich balanciere auf nem Drahtseil an 'ner brechenden Kante
Und wenn ich falle, lass mich fallen, nimm deine rettende Hand weg, ah
Kopfkino, alles ja alles drückt auf’n Kopf
Ich hab im Kopfkino, Drama, melodramatischen Stoff
Ich hab im Kopf 'n Kino
Kopfkino
Auch wenn Ich guter Dinge bin, mach ich ein Leben lang kein Freudentanz
Weil selbst der hellste Stern hinter ner Nebelwand nicht leuchten kann
Wir befinden uns mit Ungeheuern im Häuserkampf
Alte Wunden reißen auf und legen einen neuen Brand
Ich fühl mich manchmal planlos und leer
Ich schleiche wie wir alle leise unter Damokles Schwert
Leben am seidenen Faden, an diesen Tagen im Herz
Neben den Zweifeln haben wir nur unser schlagendes Herz
Was uns prägt oder erschlägt, wenn dein Kopf nicht mehr mitmacht
Und der da oben dich zwar hoffen lässt, und trotzdem kein Licht macht
Zwischen besoffenen Kindern, kokainrotzenden Tickern
Und rotem Teppich ist es klar das ich bei Blitzlichtern dicht mach'
Ich seh die Welt ohne Filter und nehme Krisen wie das Gute an
Denn ohne Das wüsste ich nicht das’n guter Mann auch bluten kann
Ich nehm alles außer Hilfe an
Deine Hand ist gut gemeint, doch nein man machs gut bis dann
Mir ist egal ob ich als Star mal zu den Sternen flieg
Weil auch das schönste Haus ohne Dach keine Wärme gibt
Ich will ein bisschen Frieden, ich will nicht Ferrari fahrn
Weil auch das schönste Auto ohne Sprit nicht fahren kann
Sie rufen meinen Namen, doch das brauch ich nicht
Denn alleine eine Kerze gibt dem Raum kein Licht
Ich bin kein Heiliger, nur einer der was sagt
Ich mach weder Kurven gerade, noch aus Kreisen ein Quadrat
Zelfs als ze mijn naam noemen, is het goede humeur beperkt
Omdat zelfs edelstenen niet kunnen schijnen onder een deken van stof
Als slechts één op de 1000 thuis in grijze muren
Waar mensen muren bouwen uit verdriet in plaats van te denken
En ik lach soms ook, maar is het lachen echt?
Als je niets in je zakken hebt, zit je vast aan de drankfles
En zelfs een haai zoals ik die op zijn neus vertrouwt
Maakt een fout als hij gaat jagen en kronkelt in het net
Zelfs als het de wereld niet beëindigt
Is het erg genoeg als een van je jongens zonder reden naar de honden gaat?
Onderweg goede herinneringen weg met de storm
Je kunt geen wonderen zien als je in de bunker woont
Mijn hoofd is vrij van slechte gedachten
Tenminste na een lange nacht om 6 uur, met Becks bij het tankstation
Ik balanceer op een slap koord op een breekpunt
En als ik val, laat me dan vallen, neem je reddende hand weg, ah
Hoofdbioscoop, alles ja alles drukt op het hoofd
Ik heb in mijn hoofd film, drama, melodramatisch materiaal
Ik heb een bioscoop in mijn hoofd
hoofd bioscoop
Zelfs als ik een goed humeur heb, dans ik niet de rest van mijn leven van vreugde
Omdat zelfs de helderste ster niet achter een muur van mist kan schijnen
We voeren oorlog in huis met monsters
Oude wonden gaan open en beginnen een nieuw vuur
Ik voel me soms lukraak en leeg
Ik sluip stilletjes onder het zwaard van Damocles zoals wij allemaal
Leven door een draad, deze dagen in het hart
Naast de twijfels hebben we alleen ons kloppend hart
Wat ons vormt of doodt als je hoofd het niet bij kan houden?
En wie geeft je hoop daarboven, maar doet nog steeds geen licht aan
Tussen dronken kinderen, cocaïne snuivende tickers
En op de rode loper is het duidelijk dat ik zal zwijgen als er een flits is
Ik zie de wereld zonder filters en accepteer crises als goed
Want zonder dat zou ik niet weten dat een goede man ook kan bloeden
Ik accepteer alles behalve hulp
Je hand is goed bedoeld, maar nee, pas op tot dan
Het maakt me niet uit of ik als een ster naar de sterren vlieg
Want zelfs het mooiste huis zonder dak geeft geen warmte
Ik wil wat rust, ik wil geen Ferrari rijden
Want zelfs de mooiste auto kan niet rijden zonder brandstof
Ze roepen mijn naam, maar ik hoef niet
Een kaars alleen verlicht de kamer niet
Ik ben geen heilige, gewoon iemand die iets zegt
Ik maak geen bochten recht en maak geen vierkant van cirkels
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt