Hieronder staat de songtekst van het nummer Tovarasilor , artiest - Bitza, Raku, Dj Dox met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bitza, Raku, Dj Dox
Spun acestea,
Sa te invat nu sa ma razbun,
Nu, nu e fi om,
Tocmai pentru ca are suflet bun,
Fiecare palma luata pe alta cai e data,
Fiecare palma data o iei de zece ori odata,
Venerand imaginea, n-am ceas ****,
Plimbarile cu masina si iesirile in oras,
Cei pe care ii ranim suntem chiar noi,
Cunosc multi *** ca tine
De cand erau tineri
Care nu au mai fost la fel dntr-o joi sau vineri,
De aceea zic ca ai grija
Ca raul facut se intoarce inapoi
Pe urmele tale ca un roi de bumerange,
In mare, prietenul e adevarat
Pentru ca ti-a fost alatrui cand nu ai avut nimic de dat
Pe cine ai langa tine acum,
Tu sa bagi de seama ca daca dispare maine
Ai sa vezi ce mult inseamna,
2x ***REFREN***
Multi prieteni, putine suflete,
Multe lacrimi putine zambete,
Sunt curios cate trebuie sa trag
Cand tovarasii sunt primii care iti dau in cap
Avem un corp si teoretic un suflet,
iti pare totul la inceput perfect,
E bine ca am lamurit teoria,
Ca deobicei mai greu cu practica,
Nu poti sa mai faci nimic fara sa te arda un amic,
Nu poti sa ai incredere in cineva fara sa te intrebi cat o sa pierzi din asta,
Toti iti sunt tovarasi, o auzi intr-una, s-au pisat pe tine cand au intalnito pe
vreuna,
Chiar daca o stie doar de o luna
Si o stea cu ea inca o luna impreuna,
Sclavul femeii e jumatate mort
Ca roata se intoarce fara prea mult efort,
Fara iubirea ei vesnica e rau,
Dar mai rau e ca e gol in jurul tau,
Primul prieten, ultiumul dusmanm
Toti gasesc un mod de a te folosi spontan,
De la an la an, tot mai multe pretentii
Toti sunt plini de bune intentii,
Nu pot sa inteleg, poti sa imi explici pana maine,
Cand ai impartit cu un frate un salam si un paine,
Cum e posibil ca acel cineva
Sa fie primul care iti tranteste in fata, usa
Invidie, ura, de multe ori prostie,
Astea-s coordonatele dintr-o tovarasie,
Stau si ma intreb plin de dezgust,
Daca nu vati vandut sufletul la diavol, ca in Faust
multi prieteni, putine suflete, multe lacrimi, putine zambete
sunt curios cate trebuie sa trag cand tovarasii sunt primii care iti dau in cap
2x ***REFREN***
Multi prieteni, putine suflete,
Multe lacrimi putine zambete,
Sunt curios cate trebuie sa trag
Cand tovarasii sunt primii care iti dau in cap
Sper sa va fie de folos, am facut cum am stiut eu mai bine, nu am fost sigur pe
2 cuvinte pe care nu le-am introdus, in locul lor am pus *** cine le stie e
liber sa ma corecteze :)
succes.
MihaЇ Albu
Ze zeggen,
Laat me je leren geen wraak te nemen,
Nee, het is geen mens zijn,
Juist omdat hij een goede ziel heeft,
Elke klap op een andere manier wordt gegeven,
Je neemt elke klap tien keer per keer,
Het beeld aanbiddend, ik heb geen horloge ****,
Autoritten en uitstapjes in de stad,
Degenen die we pijn doen zijn wij,
Ik ken veel *** zoals jij
Al sinds ze jong waren
Die niet hetzelfde waren op een donderdag of vrijdag,
Daarom zeg ik wees voorzichtig
Dat het bedreven kwaad terugkeert
In je voetsporen treden als een zwerm boemerangs,
Over het algemeen is de vriend waar
Omdat het van jou was toen je niets te geven had
Naast wie ben je nu?
Je realiseert je dat als hij morgen verdwijnt
Je zult zien hoeveel het betekent,
2x *** KOOR ***
Veel vrienden, weinig zielen,
Veel tranen, weinig glimlachen,
Ik ben benieuwd hoeveel ik moet schieten
Wanneer kameraden je als eersten op je hoofd slaan
We hebben een lichaam en theoretisch een ziel,
alles lijkt in eerste instantie perfect,
Het is goed dat ik de theorie heb verduidelijkt,
Zoals gewoonlijk moeilijker met oefenen,
Je kunt niets doen zonder dat een vriend je verbrandt,
Je kunt iemand niet vertrouwen zonder je af te vragen hoeveel je gaat verliezen.
Het zijn al je kameraden, je hoort haar in één, ze pisten op je toen ze elkaar ontmoetten
ieder
Ook al kent hij haar maar een maand
En hij bleef nog een maand bij haar.
De slavin van de vrouw is halfdood
Terwijl het wiel zonder al te veel moeite draait,
Zonder haar eeuwige liefde is het slecht,
Maar erger nog, het is leeg om je heen,
De eerste vriend, de laatste vijand
Iedereen vindt een manier om je spontaan te gebruiken,
Van jaar tot jaar, meer en meer pretenties
Ze zitten allemaal vol goede bedoelingen,
Ik kan het niet begrijpen, je kunt het me tot morgen uitleggen,
Toen je een salami en een brood deelde met een broer,
Hoe kan het dat iemand
Wees de eerste die de deur voor je neus dichtslaat
Afgunst, haat, vaak domheid,
Dit zijn de coördinaten van een metgezel,
Ik zit en verwonder me vol afschuw,
Als je je ziel niet aan de duivel hebt verkocht, zoals in Faust
veel vrienden, weinig zielen, veel tranen, weinig glimlachen
Ik ben benieuwd hoeveel ik moet schieten als mijn kameraden je als eersten op je hoofd slaan
2x *** KOOR ***
Veel vrienden, weinig zielen,
Veel tranen, weinig glimlachen,
Ik ben benieuwd hoeveel ik moet schieten
Wanneer kameraden je als eersten op je hoofd slaan
Ik hoop dat je het nuttig vindt, ik deed wat ik het beste wist, ik wist het niet zeker
2 woorden die ik niet heb ingevoerd, in plaats daarvan heb ik *** wie kent ze
vrij om mij te corrigeren :)
succes.
MihaЇ Albu
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt