Hieronder staat de songtekst van het nummer Prima Di Tutto , artiest - Biagio Antonacci met vertaling
Originele tekst met vertaling
Biagio Antonacci
In questo giorno di pensieri pesanti
Dove sono e chi sono
Tu non sai cosa fare e tu non sai cosa dire
Dovresti almeno cercare di capire
O perlomeno provare mi basta solo un gesto, un minimo segnale
Prima di mangiare, prima dell’amore
Prima, prima di tutto
Dovresti stringermi forte e farmi male
Prima di dormire, prima di partire prima, prima di tutto
Dovresti stringermi forte e farmi male…
E basta, basta, basta, basta, basta, basta
Basta con il silenzio, non ricordo la tua voce
C'è una completa assenza di gesti e d’affetto e di parole nuove
Basta col dire basta, è meglio non parlarne
Ecco la malattia che fa lentamente morire l’Amore
Noi due, noi due dobbiamo parlare, ci stiamo solo guardando… noi…
Ci stiamo dividendo, salviamo questo Amore
Prima di mangiare, prima dell’amore, prima
PRIMA DI TUTTO
Dovresti stringermi forte e farmi male Prima di dormire
Prima di partire Prima, prima di tutto dovresti stringermi
Forte e farmi male e basta, basta, basta
Basta, Basta con il silenzio Non ricordo la tua voce
C'è una completa assenza di gesti e d’affetto
E di parole nuove
Basta col dire basta, è meglio…è meglio non parlarne
Ecco la malattia che fa lentamente morire l’Amore
Noi due dobbiamo parlare ci stiamo SOLO GUARDANDO
Ci stiamo dividendo SALVIAMO QUESTO AMORE
Op deze dag van zware gedachten
Waar ik ben en wie ik ben
Je weet niet wat je moet doen en je weet niet wat je moet zeggen
Je zou op zijn minst moeten proberen het te begrijpen
Of tenminste proberen is genoeg voor mij, gewoon een gebaar, een minimaal signaal
Voor het eten, voor de liefde
Ten eerste, allereerst
Je zou me stevig vast moeten houden en me pijn moeten doen
Voor het slapengaan, voor vertrek eerst, allereerst
Je moet me stevig vasthouden en pijn doen...
Genoeg, genoeg, genoeg, genoeg, genoeg, genoeg
Genoeg van de stilte, ik herinner me je stem niet
Er is een volledige afwezigheid van gebaren en genegenheid en nieuwe woorden
Genoeg gezegd, het is beter om er niet over te praten
Dit is de ziekte waardoor liefde langzaam sterft
Wij tweeën, we moeten praten, we kijken elkaar alleen maar aan... we...
We zijn aan het verdelen, laten we deze liefde redden
Voor het eten, voor de liefde, eerst
ALLEREERST
Je zou me stevig vast moeten houden en me pijn moeten doen Voor het slapen gaan
Voordat je vertrekt Eerst moet je me eerst vasthouden
Sterk en doet me gewoon pijn, dat is genoeg, dat is genoeg
Genoeg, genoeg met de stilte, ik herinner me je stem niet meer
Er is een volledige afwezigheid van gebaren en genegenheid
En nieuwe woorden
Genoeg gezegd, het is beter... het is beter om er niet over te praten
Dit is de ziekte waardoor liefde langzaam sterft
We moeten met z'n tweeën praten, we kijken ALLEEN
We gaan uit elkaar. LATEN WE DEZE LIEFDE OPSLAAN
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt