Hieronder staat de songtekst van het nummer Nobody's Empire , artiest - Belle & Sebastian met vertaling
Originele tekst met vertaling
Belle & Sebastian
Lying on my bed, I was reading French
With the light too bright for my senses
From this hiding place life was way too much
It was loud and rough round the edges
So I faced the wall when an old man called
Out of dreams that I would die there
But a sight unseen, you were pulling strings
You had a different idea
I was like a child, I was lying strong
And my father lifted me up there
Took me to a place where they checked my body
My soul was floating in thin-air
I clung to the bed and I clung to the past
I clung to the welcome darkness
But at the end of the night there’s a green green light
The quiet before the madness
There was a girl that sang like the chime of a bell
And she put out her arm, she touched me when I was in hell
When I was in hell
Someone sang a song and I sang along
Cause I knew the words from my childhood
Intellect ambition they fell away
And they locked me up for my own good
But I didn’t mind, cause the silence was kind
It spoke to me in whispers
There was the sound of the wind and the cold cold dawn
And the quiet hum of business
Let me dangle awhile in this waiting room
I don’t need to go I don’t need to know what you’re doing
Know what you’re doing
Lying on my side you were half awake
And your face was tired and crumpled
If I had a camera I’d snap you now
Cause there’s beauty in every stumble
We are out of practice we’re out of sight
On the edge of nobody’s empire
And if we live by books and we live by hope
Does that make us targets for gunfire?
Now I look at you, you’re a mother of two
You’re a quiet revolution
Marching with the crowd, singing dirty and loud
For the people’s emancipation
Did I do okay, did I pave the way?
Was I strong when you were wanting?
I was tied to the yoke with a decent bloke
Who was stern but never daunting
And he told me to push and he made me feel well
He told to me to leave that vision of hell to the dying
Oh to the dying
Ik lag op mijn bed en las Frans
Met het licht te fel voor mijn zintuigen
Vanuit deze schuilplaats was het leven veel te veel
Het was luid en ruw aan de randen
Dus ik keek naar de muur toen een oude man belde
Uit de droom dat ik daar zou sterven
Maar een ongezien zicht, je trok aan de touwtjes
Je had een ander idee
Ik was als een kind, ik loog sterk
En mijn vader tilde me daar op
Nam me mee naar een plek waar ze mijn lichaam hebben gecontroleerd
Mijn ziel zweefde in de lucht
Ik klampte me vast aan het bed en ik klampte me vast aan het verleden
Ik klampte me vast aan de welkome duisternis
Maar aan het einde van de nacht is er een groen groen licht
De stilte voor de waanzin
Er was een meisje dat zong als een bel
En ze stak haar arm uit, ze raakte me aan toen ik in de hel was
Toen ik in de hel was
Iemand zong een liedje en ik zong mee
Omdat ik de woorden uit mijn jeugd kende
Intellect ambitie vielen ze weg
En ze sloten me op voor mijn eigen bestwil
Maar ik vond het niet erg, want de stilte was vriendelijk
Het sprak fluisterend tegen me
Er was het geluid van de wind en de koude koude dageraad
En het stille geroezemoes van zaken
Laat me even in deze wachtkamer bungelen
Ik hoef niet te gaan Ik hoef niet te weten wat je doet
Weet wat je doet
Liggend op mijn zij was je half wakker
En je gezicht was moe en verfrommeld
Als ik een camera had, zou ik je nu vastleggen
Want er is schoonheid in elke struikelblok
We zijn uit de praktijk, we zijn uit het zicht
Aan de rand van niemands rijk
En als we leven volgens boeken en we leven van hoop
Maakt dat ons tot doelen voor geweervuur?
Nu kijk ik naar jou, je bent moeder van twee
Je bent een stille revolutie
Marcheren met de menigte, vies en luid zingen
Voor de emancipatie van het volk
Heb ik het goed gedaan, heb ik de weg vrijgemaakt?
Was ik sterk toen je wilde?
Ik was aan het juk gebonden met een fatsoenlijke kerel
Wie was streng maar nooit ontmoedigend
En hij zei dat ik moest duwen en hij zorgde ervoor dat ik me goed voelde
Hij zei me dat visioen van de hel aan de stervenden over te laten
Oh aan de stervenden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt