Another Sunny Day - Belle & Sebastian
С переводом

Another Sunny Day - Belle & Sebastian

Год
2006
Язык
`Engels`
Длительность
244400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Another Sunny Day , artiest - Belle & Sebastian met vertaling

Tekst van het liedje " Another Sunny Day "

Originele tekst met vertaling

Another Sunny Day

Belle & Sebastian

Оригинальный текст

Another sunny day, I met you up in the garden

You were digging plants, I dug you, beg your pardon

I took a photograph of you in the herbaceous border

It broke the heart of men and flowers and girls and trees

Another rainy day, we’re trapped inside with a train set

Chocolate on the boil, steamy windows when we met

You’ve got the attic window looking out on the cathedral

And on a Sunday evening bells ring out in the dusk

Another day in June, we’ll pick eleven for football

We’re playing for our lives the referee gives us fuck all

I saw you in the corner of my eye on the sidelines

Your dark mascara bids me to historical deeds

Everybody’s gone you picked me up for a long drive

We take the tourist route the nights are light until midnight

We took the evening ferry over to the peninsula

We found the avenue of trees went up to the hill

That crazy avenue of trees, I’m living there still

There’s something in my eye a little midge so beguiling

Sacrificed his life to bring us both eye to eye

I heard the Eskimos remove obstructions with tongues, dear

You missed my eye, I wonder why, I didn’t complain

You missed my eye, I wonder why, please do it again

'The lovin is a mess what happened to all of the feeling'

I thought it was for real;

babies, rings and fools kneeling

And words of pledging trust and lifetimes stretching forever

So what went wrong?

It was a lie, it crumbled apart

Ghost figures of past, present, future haunting the heart

Перевод песни

Weer een zonnige dag, ik heb je ontmoet in de tuin

Je was planten aan het graven, ik groef je, neem me niet kwalijk

Ik heb een foto van je gemaakt in de kruidachtige border

Het brak het hart van mannen en bloemen en meisjes en bomen

Weer een regenachtige dag, we zitten binnen opgesloten met een treinset

Chocolade aan de kook, dampende ramen toen we elkaar ontmoetten

Je hebt het zolderraam dat uitkijkt op de kathedraal

En op een zondagavond luiden de klokken in de schemering

Nog een dag in juni, we kiezen er elf voor voetbal

We spelen voor ons leven, de scheidsrechter geeft ons alles

Ik zag je in mijn ooghoek aan de zijlijn

Je donkere mascara nodigt me uit tot historische daden

Iedereen is weg, je hebt me opgehaald voor een lange rit

We nemen de toeristische route, de nachten zijn licht tot middernacht

We namen de avondveerboot naar het schiereiland

We ontdekten dat de bomenlaan omhoog ging naar de heuvel

Die gekke bomenlaan, daar woon ik nog steeds

Er is iets in mijn oog, een kleine mug, zo verleidelijk

Heeft zijn leven opgeofferd om ons beiden oog in oog te brengen

Ik hoorde de Eskimo's obstakels met tongen verwijderen, schat

Je hebt mijn oog gemist, ik vraag me af waarom, ik heb niet geklaagd

Je hebt mijn oog gemist, ik vraag me af waarom, doe het alsjeblieft nog een keer

'De liefde is een puinhoop wat er met al het gevoel is gebeurd'

Ik dacht dat het echt was;

baby's, ringen en geknielde dwazen

En woorden van vertrouwen en levens die zich voor altijd uitstrekken

Dus wat ging er mis?

Het was een leugen, het viel uit elkaar

Spookfiguren uit het verleden, het heden en de toekomst die door het hart spoken

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt