Gomma - Baustelle
С переводом

Gomma - Baustelle

Альбом
Sussidiario illustrato della giovinezza
Год
2010
Язык
`Italiaans`
Длительность
223730

Hieronder staat de songtekst van het nummer Gomma , artiest - Baustelle met vertaling

Tekst van het liedje " Gomma "

Originele tekst met vertaling

Gomma

Baustelle

Оригинальный текст

Settembre spesso ad aspettarti

e giorni scarni tutti uguali

fumavo venti sigarette

e groppi in gola e secca sete di te

tue cartoline-condoglianze

«hello bastardo ci vediamo»

l’adolescenza che spedivi

sulle mie tenebre incestuose-osé

ed il futuro stava fuori

dalla new wave da liceale

così speravo di ammalarmi

o perlomeno che si infettassero i bar

Novembre mio facevi freddo

la fronte frigo il polso a zero

sporcare specchi era narcosi

«potrei scambiare i miei 'Le Ore' con te ?»

Tremavo un po' di doglie blu

e di esistenza inutile

vibravo di vertigine

di lecca-lecca e zuccheri

Vespe d’agosto in caldo sciame

per provinciali bagni al fiume

mi pettinavo un po' all’indietro

superficiali ricreative pietà

Sabato sera dentro un buco

e disco-gomma-americana

leccavo caramelle amare

e primavere già sfiorite con te

E già ti odiavo dal profondo

avevo piombo da sparare

se stereofonico posavo

d’imbarazzante giovinezza lamé

E fantascienza ed erezioni

che mi sfioravano le dita

tasche sfondate e pugni chiusi

«avrei bisogno di scopare con te»

Tremavo un po' di doglie blu

e di esistenza inutile

vibravo di vertigine

di lecca-lecca e zuccheri

Перевод песни

September wacht vaak op je

en toch magere dagen

Ik heb twintig sigaretten gerookt

en brok in de keel en droge dorst voor jou

uw ansichtkaarten-condoleances

"Hallo klootzak tot ziens"

de adolescentie die je hebt gestuurd

op mijn incestueuze-risque duisternis

en de toekomst was uit

van de middelbare school new wave

dus ik hoopte ziek te worden

of in ieder geval dat de staven geïnfecteerd raken

Mijn november, je had het koud

de koelkast voor de puls op nul

spiegels besmeuren was narcose

"Kan ik mijn 'The Hours' met je ruilen?"

Ik trilde een beetje van de blauwe pijnen

en nutteloos bestaan

Ik trilde met duizeligheid

van lolly's en suikers

Augustus wespen in een warme zwerm

voor provinciale rivierbaden

Ik was mijn haar een beetje naar achteren aan het kammen

oppervlakkig recreatief jammer

Zaterdagavond in een gat

en schijf-rubber-Amerikaans

likte bitter snoep

en de lente is al vervaagd met jou

En ik haatte je al van diep van binnen

Ik had de leiding om te schieten

als stereofoon ik poseerde

van gênante lamé jeugd

En sciencefiction en erecties

dat streelde mijn vingers

kapotgeslagen zakken en gesloten vuisten

"Ik moet met je neuken"

Ik trilde een beetje van de blauwe pijnen

en nutteloos bestaan

Ik trilde met duizeligheid

van lolly's en suikers

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt