
Hieronder staat de songtekst van het nummer Cinecittà , artiest - Baustelle met vertaling
Originele tekst met vertaling
Baustelle
È la vita è che siamo nudi è la scena solita
La la la è La dolce vita
È la sera a cena è Morricone
È che noi siamo così
La la la è la bossa nova
(P): adesso dovrebbe spogliarsi…
(A): qui davanti a lei?
(P): certo… il colloquio prevede anche questo…
(A): poi che altro c'è?
(P): mi abbracci la prego…
(A): signorina…
(P): ooohhh…
(A): Lei mi fa male dentro come in quella scena di Pietrangeli
Dove la sera a Roma si muore d’amore
È la vita è che siamo stelle è che siamo miseri
La la la è La vita agra
È la sera a cena è produzione ed è Via Veneto
La la la è la prima volta
È fuori copione non è la radiotelevisione
La la la…
Het is leven is dat we naakt zijn is de gebruikelijke scène
La la la is La dolce vita
Het is Morricone bij het diner in de avond
Het is dat we zo zijn
La la la is bossa nova
(P): nu moet hij zich uitkleden...
(A): hier voor je?
(P): natuurlijk ... het interview bevat dit ook ...
(A): wat is er dan nog meer?
(P): knuffel me alsjeblieft ...
(A): juffrouw ...
(P): oehhh...
(A): Ze doet me van binnen pijn, zoals in die Pietrangeli-scène
Waar sterf je 's avonds in Rome van de liefde
Het is het leven is dat we sterren zijn is dat we ellendig zijn
La la la is het bittere leven
Het is 's avonds tijdens het diner en het is productie en het is Via Veneto
La la la is de eerste keer
Het is niet het script is radio en televisie
La la la ...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt