Hieronder staat de songtekst van het nummer Я соблазнил твою подругу , artiest - Bahh Tee met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bahh Tee
Нужно было по утру сказать тебе все так, как есть.
Не смог и завтра не смогу, молча заберу тебя с работы ровно в шесть.
Дорога долгая домой, ты говоришь, молчу опять.
И думаю лишь об одном: что, как раньше не смогу с тобою я летать.
Просто грызет изнутри оно, ты не знаешь всего.
Припев:
Я соблазнил твою подругу, прости.
Я в этот день, как будто сам был не свой.
Мы поссорились с тобой, я грустил.
Ты уехала гулять, я был злой.
Я соблазнил твою подругу, не плачь.
Был один, а ты была у друзей.
Замарал в крови руки палач.
Губы у нее, поверь, холодней… Холодней.
Ты спросишь, почему все так, но если расскажу — уйдешь.
Я реже улыбаться стал, совесть убивает, в сердце поселилась ложь.
Мы обещали унести в могилу эту тайну, но…
Услышишь от других «Прости», и знай, что это все ошибк — ей не быть тобой.
Просто грызет изнутри оно, ты не знаешь всего.
Припев:
Я соблазнил твою подругу, прости.
Я в этот день, как будто сам был не свой.
Мы поссорились с тобой, я грустил.
Ты уехала гулять, я был злой.
Я соблазнил твою подругу, не плачь.
Был один, а ты была у друзей.
Замарал в крови руки палач.
Губы у нее, поверь, холодней… Холодней.
Я соблазнил твою подругу, прости.
Я в этот день, как будто сам был не свой.
Мы поссорились с тобой, я грустил.
Ты уехала гулять, я был злой.
Я соблазнил твою подругу, не плачь.
Был один, а ты была у друзей.
Замарал в крови руки палач.
Губы у нее, поверь, холодней… Холодней.
Het was nodig in de ochtend om u alles te vertellen zoals het is.
Ik kon en zal morgen niet kunnen, ik haal je stilletjes om zes uur op van je werk.
De weg is lang naar huis, jij spreekt, ik zwijg weer.
En ik denk maar aan één ding: dat ik, net als voorheen, niet met je zal kunnen vliegen.
Het knaagt gewoon van binnen, je weet niet alles.
Refrein:
Ik heb je vriend verleid, het spijt me.
Op deze dag heb ik, alsof ik mezelf niet was.
We hadden ruzie met je, ik was verdrietig.
Jij ging wandelen, ik was boos.
Ik heb je vriend verleid, niet huilen.
Er was er een, en je was met vrienden.
De beul bevlekte zijn handen met bloed.
Haar lippen, geloof me, zijn kouder... Kouder.
Je zult vragen waarom alles zo is, maar als ik het je vertel, ga je weg.
Ik begon minder vaak te glimlachen, het geweten doodt, een leugen vestigde zich in mijn hart.
We beloofden dit geheim mee te nemen in het graf, maar...
Je zult "het spijt me" van anderen horen en weten dat het allemaal een vergissing is - zij kan jou niet zijn.
Het knaagt gewoon van binnen, je weet niet alles.
Refrein:
Ik heb je vriend verleid, het spijt me.
Op deze dag heb ik, alsof ik mezelf niet was.
We hadden ruzie met je, ik was verdrietig.
Jij ging wandelen, ik was boos.
Ik heb je vriend verleid, niet huilen.
Er was er een, en je was met vrienden.
De beul bevlekte zijn handen met bloed.
Haar lippen, geloof me, zijn kouder... Kouder.
Ik heb je vriend verleid, het spijt me.
Op deze dag heb ik, alsof ik mezelf niet was.
We hadden ruzie met je, ik was verdrietig.
Jij ging wandelen, ik was boos.
Ik heb je vriend verleid, niet huilen.
Er was er een, en je was met vrienden.
De beul bevlekte zijn handen met bloed.
Haar lippen, geloof me, zijn kouder... Kouder.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt