Ты - моё, я - твоё - Bahh Tee
С переводом

Ты - моё, я - твоё - Bahh Tee

Альбом
Руки к щекам
Год
2011
Язык
`Russisch`
Длительность
203010

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ты - моё, я - твоё , artiest - Bahh Tee met vertaling

Tekst van het liedje " Ты - моё, я - твоё "

Originele tekst met vertaling

Ты - моё, я - твоё

Bahh Tee

Оригинальный текст

Как-то ночью, во времена тусовок,

Мы обменялись парой фраз в клубе «Опера»,

Я нарочно не узнавал тебя в институте,

Будто не тебя видел там вчера,

И дело не в понтах, высокомерии,

Просто, смотря на тебя, я не мог поверить,

Что такая красота бывает настоящей ,

И, если честно, немного стеснялся.

Мы с тобою так заносчиво прыгнули в машину,

Укатили погулять на ночь, город Тула,

Накупили пряников и пролежали до утра в отеле,

Ничего больше поцелуев.

Сходили в кино, засыпая рядом,

Понимал, что кроме этого мне ничего не надо.

Нам стала гимном,правда,песня группы «Триада»

То ли про танец белый, то ли снегопады.

В белом танце обнявшись кружатся хлопья снега,

Чтобы никогда не расставаться

Приходил в гости, сбрасывала мне ключи из окна,

Чтобы я смог к тебе подняться.

Сосчитал количество ступеней, что ведут к тебе,

И с каждою, поверь, сердце билось быстрей,

Мне не хватало терпения ждать лифт,

Что исписал я комплиментами тебе и я бежал наверх.

Я не знаю сколько надо пережить еще,

Чтобы понять, что ты - моё,я – твоё,

Что между нами что-то большее, чем любовь.

Нет тебя, нет меня, только мы вдвоём.

Запомни нашу встречу ту при свете фар,

Запомни обнаженный тот ночной бульвар,

Запомни всё, что я тебе пообещал,

Я готов на всё, я тебе не врал.

Написал твоё имя большими буквами возле института,

Ты не поняла, кому это.

Помнишь ту картину, где мы с тобою на луне летали

Сложно одному летать.

Взял клей, шутил «буду нюхать», ты отняла,

После я постоянно брал клей, так хотел, чтобы

Подошла ко мне, оказалась возле меня случайно.

Давай, малыш, не будем жить вчерашним днем,

Забудем все обиды и заново начнем,

Не сможем друг без друга мы с тобой вдвоём,

Не говори ни слова, лишь сожми ладонь,

Давай не будем, нам не повезло,

Мы на разных берегах, между нами ров,

А внутри осадок сказанных друг другу слов.

Я лишь тебе говорил слова про любовь.

Я не знаю сколько надо пережить еще,

Чтобы понять, что ты - моё,я – твоё,

Что между нами что-то большее, чем любовь.

Нет тебя, нет меня, только мы вдвоём.

Запомни нашу встречу ту при свете фар,

Запомни обнаженный тот ночной бульвар,

Запомни всё, что я тебе пообещал,

Я готов на всё, я тебе не врал.

Я не знаю сколько надо пережить еще,

Чтобы понять, что ты - моё,я – твоё,

Что между нами что-то большее, чем любовь.

Нет тебя, нет меня, только мы вдвоём.

Запомни нашу встречу ту при свете фар,

Запомни обнаженный тот ночной бульвар,

Запомни всё, что я тебе пообещал,

Я готов на всё, я тебе не врал.

Перевод песни

Op een avond, tijdens de feesten,

We wisselden een paar zinnen uit in de Opera Club,

Ik herkende je met opzet niet op het instituut,

Het is alsof ik je daar gisteren niet heb gezien

En het gaat niet om opschepperij, arrogantie,

Gewoon naar je kijken kon ik niet geloven

Dat zo'n schoonheid echt is,

En eerlijk gezegd een beetje verlegen.

Jij en ik sprongen zo arrogant in de auto,

Ze reden 's nachts weg voor een wandeling, de stad Tula,

Peperkoek gekocht en tot de ochtend in het hotel gelegen,

Niets meer kussen.

Ging naar de film, viel naast me in slaap

Ik wist dat ik niets anders nodig had.

We werden echter een volkslied, het lied van de groep "Triada"

Ofwel over de witte dans, ofwel over sneeuwval.

In een witte dans, omhelzen, vlokken sneeuw dwarrelen,

Om nooit uit elkaar te gaan

Kwam op bezoek, liet de sleutels uit het raam vallen,

Zodat ik naar je toe kan komen.

Heb de stappen geteld die naar jou hebben geleid

En bij elk, geloof me, het hart sneller kloppen,

Ik had niet het geduld om op de lift te wachten

Wat schreef ik met complimenten voor jou en rende ik naar boven.

Ik weet niet hoeveel ik nog moet doormaken

Om te begrijpen dat jij van mij bent, ik van jou ben,

Er is meer tussen ons dan liefde.

Nee jij, nee ik, alleen wij tweeën.

Herinner je onze ontmoeting die in de koplampen,

Onthoud die naakte nachtboulevard

Onthoud alles wat ik je beloofd heb

Ik ben overal klaar voor, ik heb niet tegen je gelogen.

Schreef je naam in grote letters in de buurt van het Instituut,

Je begrijpt niet wie het is.

Herinner je je die foto nog waarop jij en ik op de maan vlogen?

Het is moeilijk om alleen te vliegen.

Ik nam lijm, grapte "Ik zal snuffelen", jij nam het weg,

Daarna nam ik constant lijm, dus ik wilde

Kwam naar me toe, was toevallig in de buurt.

Kom op schat, laten we niet in gisteren leven

Laten we alle grieven vergeten en opnieuw beginnen,

We kunnen niet zonder elkaar, jij en ik,

Zeg geen woord, knijp gewoon in je hand

Laten we het niet doen, we hebben pech

We staan ​​op verschillende oevers, er is een gracht tussen ons,

En in het bezinksel van met elkaar gesproken woorden.

Ik heb je alleen woorden over liefde verteld.

Ik weet niet hoeveel ik nog moet doormaken

Om te begrijpen dat jij van mij bent, ik van jou ben,

Er is meer tussen ons dan liefde.

Nee jij, nee ik, alleen wij tweeën.

Herinner je onze ontmoeting die in de koplampen,

Onthoud die naakte nachtboulevard

Onthoud alles wat ik je beloofd heb

Ik ben overal klaar voor, ik heb niet tegen je gelogen.

Ik weet niet hoeveel ik nog moet doormaken

Om te begrijpen dat jij van mij bent, ik van jou ben,

Er is meer tussen ons dan liefde.

Nee jij, nee ik, alleen wij tweeën.

Herinner je onze ontmoeting die in de koplampen,

Onthoud die naakte nachtboulevard

Onthoud alles wat ik je beloofd heb

Ik ben overal klaar voor, ik heb niet tegen je gelogen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt