Hieronder staat de songtekst van het nummer Любовь найдёт тебя , artiest - Bahh Tee met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bahh Tee
Искал повода ни в кого не влюбиться, меня бесило это чувство, быть синицей в
клетке
Есть крылья, но только небо в прутьях.
Хотел летать, и мечтал, мне бы отогнуть
их.
И однажды заживо брошенный в огонь любви — я уже со стажем, уже на страже
берегу сердце от кражи.
Перекрашивая как в лесу в камуфляж, шифруясь ловко, бродил по городу избегая
состыковки.
Про страхование в метро кричат листовки, но за угон сердца вам не выплатят
страховку.
Как из винтовки взгляд ее из массовки, и я прячу глаза, нет, но маскировка не
спасет тебя,
Зацепился коль об сети — любовь найдет тебя, поверь, где бы ты не был.
На вершинах снежных, на морях безбрежных, на полях нежных,
Любовь найдет тебя, как бы не прятал ты сердце под одеждой.
На вершинах горных, на морях бездонных, в городах сонных,
Она найдет тебя, когда придет время — просто жди и помни.
Повернутый на своих темах, сиюмгновенно, я поворачиваюсь и бегу не теряя время.
Она — сирена, понял сразу, — я же со стажем.
Вроде успел, лишь бы отбежать
подальше,
Но не тут то было и куда бы не бежал я, это чувство изнутри, как рой жалит.
И не найти мне места больше на земном шаре, где бы ничего о ней мне не
напоминало.
Снова ночь водиночку, но неразлучны мы втроем: я, бумага и ручка.
И может я сейчас что-то и накручиваю, но раз стихи пошли, значит сгущаются тучи.
А я живучий, выжил после того случая и теперь на страже, так сказать, всеоружии,
Но все-равно ныряю головой в эту гущу, сердце хочет так — значит оно к лучшему.
На вершинах снежных, на морях безбрежных, на полях нежных,
Любовь найдет тебя, как бы не прятал ты сердце под одеждой.
На вершинах горных, на морях бездонных, в городах сонных,
Она найдет тебя, когда придет время — просто жди и помни.
На вершинах снежных, на морях безбрежных, на полях нежных,
Любовь найдет тебя, как бы не прятал ты сердце под одеждой.
На вершинах горных, на морях бездонных, в городах сонных,
Она найдет тебя, когда придет время — просто жди и помни.
Ik was op zoek naar een reden om op niemand verliefd te worden, ik werd woedend door dit gevoel, om een tiet te zijn in
kooi
Er zijn vleugels, maar alleen de lucht is in tralies.
Ik wilde vliegen, en ik droomde dat ik zou buigen
hen.
En eenmaal levend in het vuur van liefde gegooid - ik ben al ervaren, al op mijn hoede
Ik bescherm mijn hart tegen diefstal.
Herschilderen als in een bos in camouflage, behendig versleuteld, dwaalde door de stad en ontweek
aanleggen.
Folders schreeuwen over verzekeringen in de metro, maar je wordt niet betaald voor het stelen van je hart
verzekering.
Als van een geweer, haar blik van de menigte, en ik verberg mijn ogen, nee, maar de vermomming is dat niet
zal je redden
Als je verslaafd bent aan het net - liefde zal je vinden, geloof me, waar je ook bent.
Op besneeuwde bergtoppen, op grenzeloze zeeën, op glooiende velden,
Liefde zal je vinden, hoe je je hart ook onder je kleren verbergt.
Op bergtoppen, op bodemloze zeeën, in slaperige steden,
Ze zal je vinden wanneer de tijd rijp is - wacht gewoon en onthoud.
Als ik mijn onderwerpen aanzet, draai ik me meteen om en ren weg zonder tijd te verspillen.
Ze is een sirene, ik begreep het meteen - ik ben ervaren.
Het lijkt erop dat hij erin geslaagd is om gewoon weg te rennen
weg
Maar het was niet hier en waar ik ook rende, dit gevoel van binnenuit, als een zwerm die prikt.
En ik kan geen plek meer op de wereld vinden waar ik niets over haar heb
herinnerd.
Weer is de nacht alleen, maar wij drieën zijn onafscheidelijk: ik, papier en pen.
En misschien ben ik nu iets aan het afronden, maar sinds de verzen zijn begonnen, betekent dit dat de wolken zich samenpakken.
En ik ben vasthoudend, ik heb het overleefd na dat incident en nu sta ik op mijn hoede, om zo te zeggen, volledig bewapend,
Maar hoe dan ook, ik duik halsoverkop in deze dikke, mijn hart wil het zo - het betekent dat het het beste is.
Op besneeuwde bergtoppen, op grenzeloze zeeën, op glooiende velden,
Liefde zal je vinden, hoe je je hart ook onder je kleren verbergt.
Op bergtoppen, op bodemloze zeeën, in slaperige steden,
Ze zal je vinden wanneer de tijd rijp is - wacht gewoon en onthoud.
Op besneeuwde bergtoppen, op grenzeloze zeeën, op glooiende velden,
Liefde zal je vinden, hoe je je hart ook onder je kleren verbergt.
Op bergtoppen, op bodemloze zeeën, in slaperige steden,
Ze zal je vinden wanneer de tijd rijp is - wacht gewoon en onthoud.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt