Hieronder staat de songtekst van het nummer Pas de vie sans haine , artiest - ATK, Axis met vertaling
Originele tekst met vertaling
ATK, Axis
Pas de vie sans haine, pas de journée sans peine
Ici pote, rime avec pute.
Il faut qu’tu saches que nos vies en sont pleines
Ici les traites c’est courant, j’tenais à te mettre au courant
Que ce soit ton pote ou ta meuf j’te conseille d'être méfiant
C’est triste, mais je fais confiance qu’en mes parents
Les seules personnes pour qui mon respect est toujours aussi fort qu’avant
La vie la pute, la vie la tass', pour ne pas la boire
Il faut au plus vite sortir de la masse, montrer qui t’es, sortir les tripes
Te battre pour avoir ton fric, chaque jour des larmes de parents
Coulent le long de leurs joues, comme la pluie le long de ma fenêtre
De là ou je vois les enfants se rouer de coup
Pas de jour sans nuit, pas de mort sans vie
Besoin des deux extrêmes pour guider mes choix
Pas de jour sans nuit, pas de mort sans vie
De l’amour à la vie, il n’y a qu’un pas
Plus j’observe les gens et plus je remarque qu’il y a pas d’amour sans haine
C’est comme le revers de la médaille, d’un côté la joie, de l’autre la peine
Les gens s’amusent à se déchirer entre eux comme des bêtes
Je sais c’est bête souvent ils effectuent des actes qu’ils regrettent
Mais souviens-toi, les hommes sont venus au monde sans foi ni loi
Y’a pas de vie sans haine, lorsque la hargne dicte tes droits
Trop m’ont trahi, je reste déçu par mes proches
Pas de jour sans nuit, pas de mort sans vie
Besoin des deux extrêmes pour guider mes choix
Pas de jour sans nuit, pas de mort sans vie
De l’amour à la vie, il n’y a qu’un pas
La vie est témoin de déchirure entre les femmes et les mâles
Chaque dérapage ou mensonge engendre des blessures qui font mal
Il y a des choses qui s’effacent jamais, d’ailleurs je pardonne
Mais j’oublie pas.
Adepte du tout ou rien, accepte rarement les faux pas
J’suis pas un saint, m’excuse auprès de ceux que j’ai blessé
Pas de vie sans haine, je m’appuie sur mes expériences passés
Né à Brazza, progéniture d’un père souvent emporté
Ce qui a fait que cela à briser les chaînes du cœur
Moment important.
3 ans, mon père m’a emporté
Et l’amour de ma mère m’a ôté
15 ans plus tard, regarde ce que j’suis devenu, plus d’une fois menotté
En guise de Bac, un casier à citer, qu’il y a 2 ans, le juge a fait sauter
Anxiété entre le vie et la mort.
J’veux pas de gloire éphémère, ni posthume
S’adonner au rap pour moi, moyen de subsister
J’ai pas eu les chances que d’autres ont eu
J’ai pas eu la mère que d’autres ont vu, par contre
J’ai eu les merdes que l’on croise dans ces cas là, dans la vie
Au bahut, j’suis le caméléon
On dit que les malheurs payent
Pour preuve j’m’en sors à peu près
J’aurai kiffé la Fac.
Merde !
Supplice de Tantale, c’est pour moi
J’reste fort, d’autres ont clamsé pour moi
Pas de jour sans nuit, pas de mort sans vie
Besoin des deux extrêmes pour guider mes choix
Pas de jour sans nuit, pas de mort sans vie
De l’amour à la vie, il n’y a qu’un pas
Geen leven zonder haat, geen dag zonder pijn
Hier vriend, rijmt op hoer.
Je moet weten dat ons leven er vol van is
Hier zijn concepten gebruikelijk, ik wilde het je laten weten
Of het nu je vriend of je meisje is, ik raad je aan om achterdochtig te zijn
Het is triest, maar ik vertrouw alleen mijn ouders
De enige mensen voor wie mijn respect nog zo sterk is als voorheen
Leef de hoer, leef de mok, niet om hem te drinken
Je moet zo snel mogelijk uit de menigte komen, laten zien wie je bent, je lef eruit halen
Vechten voor je geld, elke dag tranen van ouders
Ren over hun wangen, als regen langs mijn raam
Van waar ik de kinderen elkaar zie schoppen
Geen dag zonder nacht, geen dood zonder leven
Beide uitersten nodig om mijn keuzes te sturen
Geen dag zonder nacht, geen dood zonder leven
Van liefde tot leven, er is maar één stap
Hoe meer ik mensen observeer, hoe meer ik merk dat er geen liefde is zonder haat
Het is als de keerzijde van de medaille, aan de ene kant vreugde, aan de andere kant pijn
Mensen vinden het leuk om elkaar als beesten uit elkaar te scheuren
Ik weet dat het stom is, vaak doen ze dingen waar ze spijt van hebben
Maar onthoud, mensen kwamen ter wereld zonder geloof of wet
Er is geen leven zonder haat, wanneer agressiviteit je rechten dicteert
Te veel hebben me verraden, ik blijf teleurgesteld in mijn dierbaren
Geen dag zonder nacht, geen dood zonder leven
Beide uitersten nodig om mijn keuzes te sturen
Geen dag zonder nacht, geen dood zonder leven
Van liefde tot leven, er is maar één stap
Het leven is getuige van de kloof tussen vrouwen en mannen
Elke slip of leugen brengt wonden die pijn doen
Er zijn dingen die nooit vervagen, trouwens, ik vergeef
Maar ik vergeet het niet.
Helemaal of niets, accepteert zelden misstappen
Ik ben geen heilige, bied mijn excuses aan aan degenen die ik pijn heb gedaan
Geen leven zonder haat, ik vertrouw op mijn ervaringen uit het verleden
Geboren in Brazza, nakomeling van een vaak meegesleepte vader
Wat zorgde ervoor dat het de ketenen van het hart brak?
Belangrijk moment.
3 jaar, mijn vader nam me mee
En de liefde van mijn moeder nam me mee
15 jaar later, kijk eens wat ik ben geworden, meer dan eens geboeid
Zoals Bac, een zaak om aan te halen, die 2 jaar geleden de rechter opblies
Angst tussen leven en dood.
Ik wil geen kortstondige of postume glorie
Voor mij rappen betekent bestaan
Ik heb niet de kansen gehad die anderen hebben gehad
Ik had echter niet de moeder die anderen zagen
Ik heb de shit gehad die je tegenkomt in deze gevallen, in het leven
Op school ben ik de kameleon
Ze zeggen dat pech loont
Als bewijs kom ik er redelijk uit
Ik had graag college gehad.
Verdomme!
Tantalus marteling is voor mij
Ik blijf sterk, anderen hebben voor mij geschreeuwd
Geen dag zonder nacht, geen dood zonder leven
Beide uitersten nodig om mijn keuzes te sturen
Geen dag zonder nacht, geen dood zonder leven
Van liefde tot leven, er is maar één stap
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt