Hieronder staat de songtekst van het nummer Neplanuoti augalei , artiest - Antis met vertaling
Originele tekst met vertaling
Antis
Staiga kieme išdygo neplanuoti augalai
Nuebgau pas kaimyną pasiklausti ar gerai
Kaimynas klausia: koks kuokelis ir kokie žiedai?
Žiedai bespalviai, o kuokelių trūksta aplamai
Kaimynas klausia žmoną: gal čia fikuso daigai?
Žmona atsako: katinėli, ką tu išmanai
Cikorinių salotų, blyškiai electric žiedai
Žiniom turtingas bėgu, abejoju ar gerai
Grįžtu į kiemą, taksai loja, pjaunasi gaidžiai
Vai, kaip išaugo paslaptingi mano augalai
Kamienas lyg botanikos keisčiausi pavyzdžiai
Dryžuotas visas, o iš vaisių kalasi spygliai
Šešėly guli baisiai augaloti vabalai
Gyvatės šliaužia, tūno suraišiotais galais
Šikšnosparnis pakilo, akį merkė brutaliai
Vajėzau, ką daryti, giminės, draugai
Atvyko dėdė Petras, Jonas ir kiti vardai
Hipotezę iškėlė dėdė Jurgis nelauktai:
Pasaulį aš išvaikščiojau skersai ir išilgai
Drįstu viešai pareikšti, čia ne cikorija tikrai
Atvyko pionieriai, kiemo želdinių sargai
Pirmais, antrais išsiskaičiavo, be klaidų, tiksliai
Išsprendė ir paaiškino be galo paprastai
Gresmė atslūgo, verkė giminės draugai
Šešiais balsais dainavo augaloti vabalai
Gyvatės šoko tvistą, atsirišo joms galai
Šikšnosparnis pakibo, dėdei Jonui negerai
Ir šitos šventės proga sužydėjo augalai
Plots ontsproten er ongeplande planten in de tuin
Ik ging naar mijn buurman om te vragen of hij in orde was
Een buurman vraagt: welke meeldraden en welke bloemen?
De bloemen zijn kleurloos en de meeldraden ontbreken over het algemeen
De buurvrouw vraagt aan de vrouw: misschien ontspruit hier de ficus?
De vrouw antwoordt: kittens, wat weet je?
Witlofsalade, bleke elektrische ringen
Ik weet dat de rijken weglopen, twijfelend of oké
Ik ga terug naar de tuin, taxi's blaffen, hanen snijden
Oh, hoe mijn mysterieuze planten groeiden
De stam is als de vreemdste voorbeelden van plantkunde
Overal gestreept en naalden ontspruiten uit het fruit
Vreselijk geplante kevers liggen in de schaduw
Slangen kruipen, tonijn met verwarde uiteinden
De vleermuis stond op, zijn oog brutaal
Vajesau, wat te doen, familieleden, vrienden
Oom Peter en John en andere namen kwamen
Oom Jurgis bracht onverwacht de hypothese naar voren:
Ik reisde de wereld over en langs
Ik durf in het openbaar te zeggen, hier zeker geen witlof
Pioniers en bewakers van het groen kwamen
De eerste, de tweede berekend, foutloos, precies
Opgelost en oneindig eenvoudig uitgelegd
De dreiging nam af, huilden de vrienden van de familie
Geplante kevers zongen zesstemmig
De slangen dansten het touw, hun uiteinden los
De vleermuis hing, oom John had het mis
En planten bloeiden ter gelegenheid van dit feest
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt