Hieronder staat de songtekst van het nummer Kažkas atsitiko , artiest - Antis met vertaling
Originele tekst met vertaling
Antis
Kažkas atsitiko — mergaitė supyko,
Per vidurį kino paliko vaikiną.
Vaikinas Martynas per vidurį kino
Mergaitę prie durų stabdyti mėgino.
Cho-cho, cho-cho-cho-cho…
Kažkas atsitiko — vaikinas sutriko,
Pamiršti negali mergaitės panelės.
Įtikti mėgino vaišino ją vynu
Ir vėl apsiriko — mergaitė supyko.
Ne tau, Martynai, mėlynas dangus,
Ne tau, berneli, rožėm klotas kelias
Ir vėl vienam teks grįžti į namus,
Ieškok, Martynai, prastesnės panelės.
Kažkas atsitiko — vaikinas supyko,
Nesiseka kalbos — visur lieka kaltas.
Prakeikta panelė - kaip rasti raktelį,
Kaip vėl sugrąžinti vienintelę viltį?
Er is iets gebeurd - het meisje was boos,
Midden in de film liet een man achter.
Guy Martynas in het midden van de film
Ze probeerde het meisje bij de deur tegen te houden.
Cho-cho, cho-cho-cho-cho...
Er is iets gebeurd - de man brak,
Het meisje dame kan niet worden vergeten.
Ik heb geprobeerd haar te trakteren op wijn
En hij maakte opnieuw een fout - het meisje was boos.
Niet voor jou, Martyn, blauwe lucht,
Niet voor jou, jongen, de weg is bedekt met rozen
En weer zal men naar huis moeten,
Kijk, Martynai, inferieure dames.
Er is iets gebeurd - de man was boos,
Er is geen taal - hij blijft overal schuldig.
Verdomd paneel - hoe de sleutel te vinden
Hoe de enige hoop terug te brengen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt