Hieronder staat de songtekst van het nummer Mizerna Cicha , artiest - Anna Maria Jopek met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anna Maria Jopek
Mizerna, cicha, stajenka licha,
Pełna niebieskiej chwały.
Oto leżący, na sianku śpiący
O promieniach Jezus mały.
Nad nim anieli w locie stanęli
I pochyleni klęczą
Z włosy złotymi, z skrzydłami białymi,
Pod malowaną tęczą.
Wielkie zdziwienie: wszelkie stworzenie
Cały świat orzeźiony;
Mądrość Mądrości, Światłość Światłości,
Bóg — człowiek tu wcielony!
I oto mnodzy, ludzie ubodzy
Radzi oglądać Pana,
Pełni natchnienia, pełni zdziwienia
Upadli na kolana.
Oto Maryja, czysta lilija,
Przy niej staruszek drżący
Stoją przed nami, przed pastuszkami
Tacy uśmiechający.
Arme, rustige, slechte stal,
Vol van hemelse glorie.
Hier ligt, slapend in het hooi
Kleine Jezus over stralen.
Boven hem stopten de engelen tijdens de vlucht
En, voorovergebogen, knielen ze
Met gouden haar, met witte vleugels,
Onder een geschilderde regenboog.
Grote verrassing: elk wezen
Hele wereld opgefrist;
Wijsheid van Wijsheid, Licht van Licht,
God - de mens is hier geïncarneerd!
Hier zijn veel arme mensen
Ze adviseert om op de Heer te letten,
Vol inspiratie, vol verbazing
Ze vielen op hun knieën.
Hier is Maria, een zuivere lelie,
Naast haar, de oude man bevend
Ze staan voor ons, voor de kleine herders
Zo lachend.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt