Hieronder staat de songtekst van het nummer Garden of Love , artiest - Anna Eriksson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anna Eriksson
I’ve been killed, I really have
Softly shot by your magic hand
And the shimmering lights, glorious nights in the garden
I’ve been blind, yes I have
But something’s changed and I understand
What gentelness means in the garden
No, it’s not a secret that my heart had been buried, unfound
To the silence, to the dust
Into the sad and sorry ground
The garden of love, the garden of love gave me sorrow
The sinners and the saints
All they ever gave me were heartbrakes, babe
The Garden of Love, the Garden of Love left me hollow
The beggars and the fakes
All they ever gave me were heartaches, babe
And now you’re here to save me
Can I be saved?
I’ve been sad and so confused
That I’ve started wars just to feel abused
Scared of happiness, proud like a soldier
Now I’m lost without my shield
I’ve left all my arms on the battlefield
Through these rusty rhymes I plead, come to me
No, it’s not a secret that my heart had me buried, unfound
To the silence, to the dust, into the sad and sorry ground
The Garden of Love, the Garden of Love gave me sorrow
The sinners and the saints
All they ever gave me were heartbrakes, babe
The Garden of Love, the Garden of Love left me hollow
The beggars and the fakes
All they ever gave me were heartaches, maybe now you’re here to save me
Fruits of the tree in the midst of the garden
You shall not take it and you shall not pick it
God only knows that the day you will take it
Your eyes will be opened, your hearts will be poisoned
Take me, guide me, let me softly lie in your garden
Hold me, free me, never let me leave you
Ik ben vermoord, echt waar
Zachtjes geschoten door je magische hand
En de glinsterende lichten, glorieuze nachten in de tuin
Ik ben blind geweest, ja dat heb ik
Maar er is iets veranderd en ik begrijp het
Wat vriendelijkheid betekent in de tuin
Nee, het is geen geheim dat mijn hart was begraven, niet gevonden
Naar de stilte, naar het stof
In de droevige en droevige grond
De tuin van liefde, de tuin van liefde gaf me verdriet
De zondaars en de heiligen
Het enige wat ze me ooit gaven was hartzeer, schat
De tuin van liefde, de tuin van liefde liet me leeg
De bedelaars en de vervalsingen
Het enige wat ze me ooit gaven was hartzeer, schat
En nu ben je hier om me te redden
Kan ik worden gered?
Ik was verdrietig en zo verward
Dat ik oorlogen ben begonnen om me misbruikt te voelen
Bang voor geluk, trots als een soldaat
Nu ben ik verloren zonder mijn schild
Ik heb al mijn armen op het slagveld gelaten
Door deze roestige rijmpjes smeek ik, kom naar me toe
Nee, het is geen geheim dat mijn hart me liet begraven, niet gevonden
Naar de stilte, naar het stof, naar de droevige en droevige grond
De tuin van liefde, de tuin van liefde gaf me verdriet
De zondaars en de heiligen
Het enige wat ze me ooit gaven was hartzeer, schat
De tuin van liefde, de tuin van liefde liet me leeg
De bedelaars en de vervalsingen
Het enige wat ze me ooit gaven was hartzeer, misschien ben je nu hier om me te redden
Vruchten van de boom in het midden van de tuin
Je zult het niet nemen en je zult het niet plukken
Alleen God weet dat de dag dat je het zult nemen
Je ogen zullen worden geopend, je hart zal vergiftigd zijn
Neem me, leid me, laat me zacht in je tuin liggen
Houd me vast, bevrijd me, laat me je nooit verlaten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt