Hieronder staat de songtekst van het nummer Released When You Are Dead , artiest - Anata met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anata
Anger seeds sown once in not buried past
Hatred grows
With the thoughts of a liberation
See my eyes and you shall see
They’re deeper than the blackest sea
Emancipation — serenity to be received
Release me
My mind all serene
My consciousness relieved
This is the only confession that I need
Enemies of mine
You shall be condemned
Imprisoned spirit of hate
Released when you’re dead
Dare me now
I’ll feel relief when you’re dead
Satisfaction, retribution
I shall smile when you’re dead
How many saw the pain I’d feel
No one saw
What could not be for real
I laugh in the face of humanity
Every oppression shall be scorned
Without you my mind would be free
Or I wish it would be
For every day in my life
Another dream to come true
And so many things to fulfill
And so much life and pain
And remorse to kill
Pain can be so sweet
Pain can be the sincerest thing
But in my heart the hatred grows
And crushes beauty viciously
As death can be so beautiful
But also insignificant
As in the most precious things
I writhe in disgust
(A revered prism I am…)
My eyes gather colors
And form it into total darkness
Inverted, twisted — like me
As bright as the sun may shine
As black shines my mind
Enemies of mine
You shall be condemned
Imprisoned spirit of hate
Released when you’re dead
Dare me now
I’ll feel relief when you’re dead
Satisfaction, retribution
Maybe smile when you’re dead
Woedezaden eenmaal gezaaid in niet begraven verleden
Haat groeit
Met de gedachten van een bevrijding
Zie mijn ogen en je zult het zien
Ze zijn dieper dan de zwartste zee
Emancipatie — sereniteit om ontvangen te worden
Laat me los
Mijn geest helemaal sereen
Mijn bewustzijn is opgelucht
Dit is de enige bekentenis die ik nodig heb
Vijanden van mij
Je wordt veroordeeld
Gevangen geest van haat
Vrijgelaten als je dood bent
Daag me nu uit
Ik zal opluchting voelen als je dood bent
Tevredenheid, vergelding
Ik zal glimlachen als je dood bent
Hoevelen zagen de pijn die ik zou voelen?
Niemand heeft het gezien
Wat kan niet echt zijn?
Ik lach in het aangezicht van de mensheid
Elke onderdrukking zal worden geminacht
Zonder jou zou mijn geest vrij zijn
Of ik zou willen dat het zo was
Voor elke dag in mijn leven
Weer een droom die uitkomt
En zoveel dingen om te vervullen
En zoveel leven en pijn
En spijt hebben om te doden
Pijn kan zo zoet zijn
Pijn kan het meest oprechte zijn
Maar in mijn hart groeit de haat
En verplettert schoonheid wreed
Omdat de dood zo mooi kan zijn
Maar ook onbeduidend
Zoals in de kostbaarste dingen
Ik kronkel van walging
(Een gerespecteerd prisma dat ik ben...)
Mijn ogen verzamelen kleuren
En vorm het tot totale duisternis
Omgekeerd, gedraaid — zoals ik
Zo fel als de zon mag schijnen
Zoals zwart mijn geest schittert
Vijanden van mij
Je wordt veroordeeld
Gevangen geest van haat
Vrijgelaten als je dood bent
Daag me nu uit
Ik zal opluchting voelen als je dood bent
Tevredenheid, vergelding
Misschien glimlachen als je dood bent
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt