Done in Our Name - Anasarca
С переводом

Done in Our Name - Anasarca

Альбом
Moribund
Год
2008
Язык
`Engels`
Длительность
223480

Hieronder staat de songtekst van het nummer Done in Our Name , artiest - Anasarca met vertaling

Tekst van het liedje " Done in Our Name "

Originele tekst met vertaling

Done in Our Name

Anasarca

Оригинальный текст

I should have known

we’d killed him

Tuesday morning.

I woke up strangely buoyant,

whisteling a song

As when I bent

over the dictionary’s c’s

boldface, at the corner,

there to catch my eye,

were corpse candle, cauterize

and condemnation, cyanide

I should have known then

we’d killed him

should have sensed the

huge organism’s

sly joy, cat’s paw

Batting at his eye, in the chamber, out again

cranky machinery of revenge

grinding to and fro

in the night

in our name.

One headline read «REPRIEVE»

and just a block away

another edition shouted «EXECUTED.»

It was done

in our name.

All our hands

on the wheel

that sealed him

in the tomb.

All our ears

echoing with

it’s metallic clang.

We all find ourselves

murderers now

participate in his death,

no — even more than that

We take part in his crime.

Others are saddened,

diminished or angry.

But once it’s done

the clock has turned.

It doesn’t matter

what we said.

A man, a boy, is dead.

It was done in the dark

Tuesday morning

in our name and all our hands

Перевод песни

Ik had het moeten weten

we hadden hem vermoord

Dinsdag ochtend.

Ik werd wakker vreemd opgewekt,

een liedje fluiten

Zoals toen ik boog

over de c's van het woordenboek

vetgedrukt, op de hoek,

daar om mijn aandacht te trekken,

waren lijk kaars, cauterize

en veroordeling, cyanide

Ik had het toen kunnen weten

we hadden hem vermoord

had de moeten voelen

enorme organismen

sluwe vreugde, kattenpoot

Slaan tegen zijn oog, in de kamer, weer naar buiten

chagrijnige wraakmachines

heen en weer slijpen

in de nacht

in onze naam.

Eén kop luidde «REPRIEVE»

en slechts een blok verderop

een andere editie riep «UITGEVOERD».

Het was gedaan

in onze naam.

Al onze handen

aan het stuur

die hem verzegelde

in het graf.

Al onze oren

in navolging van

het is metaalachtig gekletter.

We vinden onszelf allemaal

moordenaars nu

deel te nemen aan zijn dood,

nee — zelfs meer dan dat

We nemen deel aan zijn misdaad.

Anderen zijn bedroefd,

verminderd of boos.

Maar als het eenmaal klaar is

de klok is gedraaid.

Het maakt niet uit

wat we zeiden.

Een man, een jongen, is dood.

Het is in het donker gedaan

dinsdag ochtend

in onze naam en al onze handen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt