Anlat Bana - Şanışer, Alef High
С переводом

Anlat Bana - Şanışer, Alef High

Альбом
12-15
Год
2011
Язык
`Turks`
Длительность
228490

Hieronder staat de songtekst van het nummer Anlat Bana , artiest - Şanışer, Alef High met vertaling

Tekst van het liedje " Anlat Bana "

Originele tekst met vertaling

Anlat Bana

Şanışer, Alef High

Оригинальный текст

Dört tarafımı dağlar sarar

Önümü göremem anlat bana

Her nefesime hamd ederim ölüme yarim

Sonunda yanmak da var

Sisteme kanmak da var

Münasip rayında değil ki hanem

Her şey satılık olduğundan beri zengin kendini Allah sanar

Cennet uzak bağdat kadar aramakla geçti benim ömrüm

Dağlar aştım da aynı yerdeyim maalesef bunu yeni gördüm

İstanbul buyur etti ama kabul etmemiş beni gönlü

Hasımlarım bayram etsin artık Sarp Antalya’ya geri döndü

Sözlerim kaçağı bu aşkın ahını aldı

Görmedin mi?

Gözlerimde yağmur vardı

Bak dört yanım hazan

Çehrem esarete mahkum, yağmur olup yalnızlığı seyrettim

Sözlerim kaçağı bu aşkın ahını aldı

Görmedin mi gözlerimde yağmur vardı

Bak dört yanım hazan

Mutluluk artık hayalden ibaret, dünya nefrete meyletti…

Sözlerim kaçağı bu aşkın ahını aldı

Görmedin mi?

Gözlerimde yağmur vardı

Bak dört yanım hazan

Çehrem esarete mahkum, yağmur olup yalnızlığı seyrettim

Sözlerim kaçağı bu aşkın ahını aldı

Görmedin mi gözlerimde yağmur vardı

Bak dört yanım hazan

Mutluluk artık hayalden ibaret, dünya nefrete meyletti…

Can nedir, canan nedir ki?

Hayatı yaşatan mana nedir?

Küfür değil adab edin

Zulmeden hangi avaredir?

Geçerken uğradığın bu yolda gençliğimden vazgeçtim

Seçenekler sundu hayat ben bu yola baş koyup dava dedim

Yalnızlık sarayındayım artık doyar tek bi' satırla karnım

Huzur aklımdan dahi gittin ve söyle hangi akılda kaldın?

Cehennemden beter bu dünya ve insan şeytanın aynası

Yarattığın bu garip varlıkları ne olur hatırla tanrım…

Sözlerim kaçağı bu aşkın ahını aldı

Görmedin mi?

Gözlerimde yağmur vardı

Bak dört yanım hazan

Çehrem esarete mahkum, yağmur olup yalnızlığı seyrettim

Sözlerim kaçağı bu aşkın ahını aldı

Görmedin mi gözlerimde yağmur vardı

Bak dört yanım hazan

Mutluluk artık hayalden ibaret, dünya nefrete meyletti…

Sözlerim kaçağı bu aşkın ahını aldı

Görmedin mi?

Gözlerimde yağmur vardı

Bak dört yanım hazan

Çehrem esarete mahkum, yağmur olup yalnızlığı seyrettim

Sözlerim kaçağı bu aşkın ahını aldı

Görmedin mi gözlerimde yağmur vardı

Bak dört yanım hazan

Mutluluk artık hayalden ibaret, dünya nefrete meyletti…

Sözlerim kaçağı bu aşkın ahını aldı

Görmedin mi?

Gözlerimde yağmur vardı

Bak dört yanım hazan

Çehrem esarete mahkum, yağmur olup yalnızlığı seyrettim

Sözlerim kaçağı bu aşkın ahını aldı

Görmedin mi gözlerimde yağmur vardı

Bak dört yanım hazan

Mutluluk artık hayalden ibaret, dünya nefrete meyletti…

Sözlerim kaçağı bu aşkın ahını aldı

Görmedin mi?

Gözlerimde yağmur vardı

Bak dört yanım hazan

Çehrem esarete mahkum, yağmur olup yalnızlığı seyrettim

Sözlerim kaçağı bu aşkın ahını aldı

Görmedin mi gözlerimde yağmur vardı

Bak dört yanım hazan

Mutluluk artık hayalden ibaret, dünya nefrete meyletti…

Перевод песни

Bergen omringen mij

Ik kan niet vooruit kijken, vertel het me

Ik dank elke ademhaling, half tot de dood

Er brandt ook aan het einde

Er zit ook bedrog in het systeem

Het is niet op de goede weg, mijn huishouden

Omdat alles te koop is, denken de rijken dat ze God zijn

Mijn leven werd besteed aan het zoeken naar de hemel tot aan Bagdad

Ik ben bergen overgestoken, maar ik ben op dezelfde plek, helaas zag ik dit net

Istanbul verwelkomde me, maar zijn hart accepteerde me niet

Mogen mijn vijanden feestvieren, nu is Sarp terug in Antalya

Mijn woorden weggelopen namen de zucht van deze liefde

Heb je het niet gezien?

Ik had regen in mijn ogen

Kijk, overal om me heen, hazan

Mijn gezicht is in gevangenschap, ik werd de regen en keek naar de eenzaamheid

Mijn woorden weggelopen namen de zucht van deze liefde

Zag je niet dat er regen in mijn ogen was?

Kijk, overal om me heen, hazan

Geluk is nu slechts een droom, de wereld heeft de neiging om te haten...

Mijn woorden weggelopen namen de zucht van deze liefde

Heb je het niet gezien?

Ik had regen in mijn ogen

Kijk, overal om me heen, hazan

Mijn gezicht is in gevangenschap, ik werd de regen en keek naar de eenzaamheid

Mijn woorden weggelopen namen de zucht van deze liefde

Zag je niet dat er regen in mijn ogen was?

Kijk, overal om me heen, hazan

Geluk is nu slechts een droom, de wereld heeft de neiging om te haten...

Wat is ziel, wat is ziel?

Wat is de betekenis van het leven?

Wees braaf, niet vloekend

Welke zwerver is de onderdrukker?

Ik gaf mijn jeugd op op deze weg die je passeerde

Het leven bood opties, ik ging deze weg in en noemde het een rechtszaak

Ik ben in het paleis van eenzaamheid, nu ben ik vol met een enkele regel

Vrede is zelfs uit mijn gedachten en vertel me, in welke geest bleef je?

Deze wereld is erger dan de hel en de mens is de spiegel van de duivel

Onthoud wat er gebeurt met deze vreemde wezens die je hebt gemaakt, mijn god...

Mijn woorden weggelopen namen de zucht van deze liefde

Heb je het niet gezien?

Ik had regen in mijn ogen

Kijk, overal om me heen, hazan

Mijn gezicht is in gevangenschap, ik werd de regen en keek naar de eenzaamheid

Mijn woorden weggelopen namen de zucht van deze liefde

Zag je niet dat er regen in mijn ogen was?

Kijk, overal om me heen, hazan

Geluk is nu slechts een droom, de wereld heeft de neiging om te haten...

Mijn woorden weggelopen namen de zucht van deze liefde

Heb je het niet gezien?

Ik had regen in mijn ogen

Kijk, overal om me heen, hazan

Mijn gezicht is in gevangenschap, ik werd de regen en keek naar de eenzaamheid

Mijn woorden weggelopen namen de zucht van deze liefde

Zag je niet dat er regen in mijn ogen was?

Kijk, overal om me heen, hazan

Geluk is nu slechts een droom, de wereld heeft de neiging om te haten...

Mijn woorden weggelopen namen de zucht van deze liefde

Heb je het niet gezien?

Ik had regen in mijn ogen

Kijk, overal om me heen, hazan

Mijn gezicht is in gevangenschap, ik werd de regen en keek naar de eenzaamheid

Mijn woorden weggelopen namen de zucht van deze liefde

Zag je niet dat er regen in mijn ogen was?

Kijk, overal om me heen, hazan

Geluk is nu slechts een droom, de wereld heeft de neiging om te haten...

Mijn woorden weggelopen namen de zucht van deze liefde

Heb je het niet gezien?

Ik had regen in mijn ogen

Kijk, overal om me heen, hazan

Mijn gezicht is in gevangenschap, ik werd de regen en keek naar de eenzaamheid

Mijn woorden weggelopen namen de zucht van deze liefde

Zag je niet dat er regen in mijn ogen was?

Kijk, overal om me heen, hazan

Geluk is nu slechts een droom, de wereld heeft de neiging om te haten...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt